(коми-пермяцкий)
EvidParad & EvidPart
EvidParad: В языке эвиденциальность представлена как особая парадигма в системе спряжения.
EvidPart: Эвиденциальность выражается в языке особыми частицами.
(1) | tön | lokt-i-s | ďerevńa-ö | oš. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
вчера | приходит‑PST‑3SG | деревня‑ILL | медведь | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
‘Вчера пришёл в деревню медведь.’ (L. P.) |
(2) | vöriś | pö | öďďön | lög. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
лесной_дух | PCL | очень | злой | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
‘(Говорят, что) лесной дух нечистый.’ (L. P.) |
В коми-пермяцком языке эвиденциальность может быть выражена путём использования системы времён или частицы pö ‘по слухам, говорят’. Различие первой и второй прошедших времён традиционно основано на категории эвиденциальности, при котором формы первого прошедшего времени используются в случае, когда говорящий являлся очевидцем обсуждаемого события (1), а второго прошедшего времени - для передачи информации не от первого лица (2). Парадигма второго прошедшего времени не завершена: в исследовании не представлены списки форм первого лица (Skribnik – Kehayov 2018), поскольку невозможно предоставить информацию от первого лица, если говорящий не являлся очевидцем событий. Косвенная эвиденциальность может передаваться с помощью частицы pö (2) в каждом из времён (Ponomareva 2010). В рамких категорий прямой и косвенной эвиденциальности пермяки не различают между следующими источниками получаемой информации: визуальный, слуховой, обонятельный или же как результат логичекого вывода.
Автор: Ditta Szabó