(коми-пермяцкий)

CopInfl=VInfl / CopNoInflVInfl

CopInfl=VInfl: Копула спрягается так же, как и глаголы.

CopNoInflVInfl: Копула не спрягается, в отличие от глаголов.

(1)mivelötiś-śez.
мыучительPL
’Мы учителя.’ (L. P.)

(2)mivöl-i-mvelötiś-śez.
мы COPPST1PLучительPL
’Мы были учителями.’ (L. P.)

(3)nijavöl-i-sövelötiś-śez.
ониCOPPST3PLучительPL
’Они были учителями.’ (L. P.)

(4)miors-i-m.
мыиграетPST1PL
’Мы играли.’ (L. P.)

(5)nijaors-i-sö.
онииграетPST3PL
’Они играли.’ (L. P.)

(6)miabu-öśvelötiś-śez.
мыCOP.NEGPLучительPL
’Мы не учителя.’ (L. P.)

(7)nijaabu-öśvelötiś-śez.
ониCOP.NEGPLучительPL
’Они не учителя.’ (L. P.)

(8)mieg(ö)ors-ö.
мыNEG.PST.1PLиграет.CNGPL
’Мы не играли.’ (L. P.)

(9)nijaez(ö)ors-ö.
ониNEG.PST.3PLиграет.CNGPL
’Они не играли.’ (L. P.)

В коми-пермяцком языке копула не употребляется в утвердительных предложениях настоящего времени изъявительного наклонения (1). В других случаях, например, в прошедшем времени (2)–(3), копула согласуется с подлежащим в лицах и числах. Это значит, что при этом копула по форме изменяется так же как и глаголы (4)–(5). Отрицательная же форма копулы, в отличие от глаголов (8)–(9), согласуется только в числе (6)–(7) (Bartens 2000: 265–267, L. P., Lobanova 2017).

Автор: Nikolett F. Gulyás


[🠐 назад]