(коми-пермяцкий)
CopInfl=VInfl / CopNoInflVInfl
CopInfl=VInfl: Копула спрягается так же, как и глаголы.
CopNoInflVInfl: Копула не спрягается, в отличие от глаголов.
(1) | mi | velötiś-śez. |
| мы | учитель‑PL |
| ’Мы учителя.’ (L. P.) |
(2) | mi | völ-i-m | velötiś-śez. |
| мы | COP‑PST‑1PL | учитель‑PL |
| ’Мы были учителями.’ (L. P.) |
(3) | nija | völ-i-sö | velötiś-śez. |
| они | COP‑PST‑3PL | учитель‑PL |
| ’Они были учителями.’ (L. P.) |
(4) | mi | ors-i-m. |
| мы | играет‑PST‑1PL |
| ’Мы играли.’ (L. P.) |
(5) | nija | ors-i-sö. |
| они | играет‑PST‑3PL |
| ’Они играли.’ (L. P.) |
(6) | mi | abu-öś | velötiś-śez. |
| мы | COP.NEG‑PL | учитель‑PL |
| ’Мы не учителя.’ (L. P.) |
(7) | nija | abu-öś | velötiś-śez. |
| они | COP.NEG‑PL | учитель‑PL |
| ’Они не учителя.’ (L. P.) |
(8) | mi | eg(ö) | ors-ö. |
| мы | NEG.PST.1PL | играет.CNG‑PL |
| ’Мы не играли.’ (L. P.) |
(9) | nija | ez(ö) | ors-ö. |
| они | NEG.PST.3PL | играет.CNG‑PL |
| ’Они не играли.’ (L. P.) |
В коми-пермяцком языке копула не употребляется в утвердительных предложениях настоящего времени изъявительного наклонения (1). В других случаях, например, в прошедшем времени (2)–(3), копула согласуется с подлежащим в лицах и числах. Это значит, что при этом копула по форме изменяется так же как и глаголы (4)–(5). Отрицательная же форма копулы, в отличие от глаголов (8)–(9), согласуется только в числе (6)–(7) (Bartens 2000: 265–267, L. P., Lobanova 2017).
Автор: Nikolett F. Gulyás
[🠐 назад]