(Komi-Permyak)
TrCeeP
TrCeeP: The causee appears in the same position/form as the patient of a transitive verb in a non-causative sentence.
(1) | petra | soj-ö | kaša. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Peter | eat‑PRS.3SG | porridge | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Peter eats the porridge.’ (L. P.) |
(2) | maša | petra-sö | čökt-ö | śoj-ny | kaša-sö. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Masha | Peter‑ACC.3SG | order‑PRS.3SG | eat‑INF | porridge‑ACC.3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Masha makes Peter eat the porridge.’ (L. P.) |
(3) | stuďent | lyďďöt-ö | ńebög. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
student | read‑PRS.3SG | book | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’The student reads a book.’ (L. P.) |
(4) | stuďent-sö | čökt-ö | lyďďöt-ny | ńebög | velötiś-ys. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
student‑ACC.3SG | order‑PRS.3SG | read‑INF | book | teacher‑3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’The teacher makes the student read a book.’ (L. P.) |
In Komi-Permyak the causative of transitive verbs is formed by periphrastic means, by combining the inflected form of the verb čöktyny ’order’ with the infinitive of the content verb. Similarly to the direct object argument of transitive verbs, the causee appears in accusative case. Since the causee is usually an animate noun, it has marked accusative case resulting in a construction containing two accusative arguments. If the object of the content verb is inanimate, it has the unmarked accusative case form that is the same as nominative (4), unless it is definite in which case it has the marked accusative form (2) (cf. Bradley et al. 2022).
Author: Nikolett F. Gulyás