(коми-пермяцкий)
TrCeeP
TrCeeP: Исполнитель выступает в положении/оформлении пациенса переходного глагола в не-понудительном предложении.
(1) | petra | soj-ö | kaša. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Пётр | ест‑PRS.3SG | каша | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Пётр ест кашу.’ (L. P.) |
(2) | maša | petra-sö | čökt-ö | śoj-ny | kaša-sö. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Маша | Пётр‑ACC.3SG | приказывает‑PRS.3SG | ест‑INF | каша‑ACC.3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Маша заставляет Петра съесть кашу.’ (L. P.) |
(3) | stuďent | lyďďöt-ö | ńebög. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
студент | читает‑PRS.3SG | книга | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Студент читает книгу.’ (L. P.) |
(4) | stuďent-sö | čökt-ö | lyďďöt-ny | ńebög | velötiś-ys. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
студент‑ACC.3SG | приказывает‑PRS.3SG | читает‑INF | книга | учитель‑3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Учитель просит студента читать книгу.’ (L. P.) |
В коми-пермяцком языке понудительная форма переходных глаголов выражается перифрастически, спрягаемой формой глагола čöktyny ’приказывать’ и инфинитивом, несущим лексическое значение. Исполнитель в этих конструкциях, подобно прямым дополнениям переходных глаголов, выступает в аккузативе. В силу того, что исполнитель обычно является существительным одушевлённым, он стоит в маркированном винительном падеже. Таким образом, возникает конструкция с двумя формами винительного падежа. Если же прямое дополнение основного глагола – существительное неодушевлённое, то оно выступает в винительном падеже, совпадающим с именительным (4), хотя, если оно оказывается одновременно и определённым, то форма аккузатива у него приобретает специальную форму (2) (ср. Bradley и др. 2022).
Автор: Nikolett F. Gulyás