(коми-пермяцкий)

NoRepDMark & RepdWV2

NoRepdMark: Хотя в языке косвенное цитирование возможно, оно не обозначается специальным способом.

RepdWV2: Цитирование выражается при помощи самостоятельного слова в предложении-цитате.

(1)peťašu-ö,mašalokt-i-sgort-ö.
Петяговоритprs.3sgМашаприходитpst3sgдомаill
’Петя говорит, что Маша пришла домой.’ (L. P.)

(2)peťašu-ö,štomašalokt-i-sgort-ö.
Петяговоритprs.3sgчтоМашаприходитpst3sgдомаill
’Петя говорит, что Маша пришла домой.’ (L. P.)

(3)peťašu-ö,mašalokt-i-sgort-ö.
Петяговоритprs.3sgМашаpclприходитpst3sgдомаill
’Петя говорит, что Маша пришла домой.’ (L. P.)

(4)peťašu-ö,štomašalokt-i-sgort-ö.
Петя говоритprs.3sgчтоМашаpclприходитpst3sgдомаill
’Петя говорит, что Маша пришла домой.’ (L. P.)

В коми-пермяцком языке цитирование может выражаться без участия элемента, указывающего на предложение-цитату (1). В предложении-цитате может участвовать и союз русского происхождения što со значением ’что’ (2) или частица (3), а также возможно и их совместное употребление (4) (сл. Ponomareva 2010: 96).

Автор: Nikolett F. Gulyás


[🠐 назад]