(коми-пермяцкий)
Nom
Nom: В языке с точки зрения морфосинтаксического оформления различаются две категории (без различия оформления внутри категорий): 1. Sa, Snona, Aa и Anona; 2. P (Номинативный, или номинативно-аккузативный тип).
(1) | öndi | uź-ö. |
| Андрей | спит‑prs.3sg |
| ’Андрей спит.’ (L. P.) | |
(2) | öndi | kotraś-ö. |
| Андрей | бегает‑prs.3sg |
| ’Андрей бежит.’ (L. P.) | |
(3) | öndi | ju-ö | va. |
| Андрей | пьёт‑prs.3sg | вода |
| ’Андрей пьёт воду.’ (L. P.) | | |
(4) | öndi | viʒ́ćiś-ö | maša-ös. |
| Андрей | ждёт‑prs.3sg | Маша‑acc |
| ’Andrey ждёт Машу.’ (L. P.) | | |
(5) | öndi | viʒ́ćiś-ö | ńebög-sö. |
| Андрей | ждёт‑prs.3sg | книга‑acc.3sg |
| ’Андрей ждёт свою книгу.’ (L. P.) | | |
(6) | öndi-sö | kyn-t-ö. |
| Андрей‑acc | замерзает‑caus‑prs.3sg |
| ’Андрею холодно.’ (L. P.) | |
В коми-пермяцком языке именное дополнение S непереходного (1)–(2) и A переходного глаголов (3)–(5) употребляются в номинативе. Для выражения объекта в языке существуют различные показатели (DOM, см. Klumpp 2012). Будучи прямыми дополнениями, неодушевлённые предметы обычно не имеют никакого морфологического обозначения (3), а одушевлённые имеют (4). Далее, одушевлённые объекты, указывающие на определённые предметы (5, употребляются в специальной притяжательной форме аккузатива (Bartens 2000: 92–93, 331–335, Ponomareva 2010: 91–95). Некоторые формально переходные глаголы (напр. снабжённые каузативным суффиксом (6)) могут иметь только одно обязательное дополнение – в аккузативе (для большей информации см. F. Gulyás 2016: 171–175).
Автор: Nikolett F. Gulyás
[🠐 назад]