(коми-пермяцкий)
SuffAdvSb & FinalAdvSb
SuffAdvSb: Для подчинения нефинитных обстоятельственных предложений в языке используются глагольные аффиксы, причём эти аффиксы употребляются (косвенно или непосредственно) после глагольного корня (т.е. они – суффиксы).
FinalAdvSb: Для подчинения нефинитных обстоятельственных предложений в языке используются самостоятельные слова, которые употребляются в конце конструкции.
(1) | jur-ö | viś-öm-śań | mun-i | lećitiś | dynö. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
голова‑1SG | болит‑PTCP.PST‑DEL | идёт‑PST.1SG | врач | к | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Я сходил к врачу, потому что у меня болела голова.’ (L. P.) |
(2) | ćeľaď-lön | uź-ny | vod-öm | böryn | liza | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ребёнок‑GEN | спит‑INF | ложится‑PTCP.PST | после | Лиза | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
miśśöt-i-s | bekörpań. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
моет‑PST‑3SG | посуда | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’После того как дети легли спать, Лиза помыла посуду.’ (L. P.) |
(3) | miša | gort-śań-as | pet-töʒ́ | körtal-i-s | pon. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Миша | дома‑DEL‑3SG | выходит‑CVB | привязывает‑PST‑3SG | собака | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Миша, перед тем как уйти из дома, привязал собаку.’ (L. P.) |
(4) | ar-nas | gymal-ö | kö, | kuź | ar | lo-a-s. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
осень‑INE.3PL | гремит‑3SG | если | длинный | осень | будет‑PRS‑3SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Если осенью идёт дождь, то осень будет длинной.’ (Ponomareva 2010: 211) |
(5) | gort-śań | kö | leʒ́-a-sö, | sek | mun-a-m | tatiś. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
дома‑DEL | если | уйдёт‑FUT‑3PL | тогда | идёт‑FUT‑1PL | отсюда | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Если они выйдут из дома, то мы уйдем отсюда.’ (Korp_Permyak) |
В коми-пермяцком языке нефинитными придаточными предложениями могут выражаться обстоятельства причины (1) и времени (2)–(3), но обусловленность (4)–(5) выражается только сложноподчинёнными предложениями, содержащими два финитных глагола. Придаточные предложения с нефинитными синтагмами могут содержать причастия с падежными окончаниями (1) или с послелогами (2), как и с конвербами (3) (ср. Lobanova 2018).
Автор: Nikolett F. Gulyás