(коми-пермяцкий)
Else+ComMkAff & PartComp+ComMkAff / Abl+ComMkAff
Else: Эталон выступает с маркировкой определения (кроме места или времени), которая в прочем употребляется и в других функциях, чем сравнение.
PartComp: Сравнение выражается с помощью сравнительного союза (частицы, particle comparative).
Abl: Эталон выступает всегда в форме аблативного значения, т.е. как бы отвечает на вопрос откуда?
+ComMkAff: Сравнительный характер предиката обозначается с помощью специального аффикса (префикса, суффикса, циркумфикса).
(1) | oš | vyna-žyk | ruć-śa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
медведь | сильный‑COMP | лиса‑PRE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Медведь сильнее лисы.’ (L. P.) |
(2) | oš | ruć-śa | vyna-žyk. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
медведь | лиса‑PRE | сильный‑COMP | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Лисы сильнее медведь.’ (L. P.) |
(3) | vaśa-śa | bydön-nys | lokt-i-sö | gažlun | vylö. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Вася‑PRE | все‑3PL | приходит‑PST‑3PL | праздник | на | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Кроме Васи все пришли на праздник.’ (Ponomareva 2010: 162) |
(4) | oš | vyna-žyk, | ńeželi | ruć. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
медведь | сильный‑COMP | чем | лиса | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Медведь сильнее чем лиса.’ (L. P.) |
(5) | oš | vyna-žyk | ruć | śörti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
медведь | сильный‑COMP | лиса | от | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Медведь сильнее лисы.’ (L. P.) |
(6) | sy | ńim | śörti | i | pond-ömaś | šu-ny | ďerevńa-sö. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
это | имя | обо | и | начинает‑PST2.3PL | говорит‑INF | деревня‑ACC.3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’И тем именем и стали называть деревню.’ (Korp-Permyak) |
В коми-пермяцком языке сравнение на предикате обозначается окончанием компаратива -žyk. Эталон сравнения чаще всего выражается падежным окончанием преклюзива -śa (1)–(2) или союзом ńeželi со значением ’чем’ (4). В редких случаях рядом с эталоном в номинативе выступает послелог śörti. Как последний, так и падежное окончание преклюзива употребляется и в других функциях (3), (6) (Bartens 2000: 90, 137, L. P., Ponomareva 2010: 162).
Автор: Nikolett F. Gulyás