(коми-пермяцкий)

Adp=NNonGov / Adp=NGov

Adp=NNonGov: Адпозиции не носят глагольный характер, дополнения ставятся рядом с ними в несклоняемой форме.

Adp=NGov: Адпозиции не носят глагольный характер, дополнения ставятся рядом с ними не в основной форме, а в косвенной падежной форме, зависящей от конкретной адпозиции.

(1)pubok-ynsulal-öjort-ö.
деревосторонаINEстоитPRS.3SGдруг1SG
’Мой друг стоит у дерева.’ (L. P.)

(2)mebok-ynsulal-öjort-ö.
ясторонаINEстоитPRS.3SGдруг1SG
’Мой друг стоит рядом со мной.’ (L. P.)

(3)bok-a-msulal-öjort-ö.
сторонаINE1SGстоитPRS.3SGдруг1SG
’Мой друг стоит рядом со мной.’ (L. P.)

(4)mebok-a-msulal-öjort-ö.
ясторонаINE1SGстоитPRS.3SGдруг1SG
’Мой друг стоит рядом со мной .’ (L. P.)

(5)sijalokt-i-s.
он(а)приходитPST.1SG
’Он(а) пришёл/пришла.’ (L. P.)

(6)sypondalokt-i.
он(а)заприходитPST.1SG
’Я пришёл за ним/ней.’ (L. P.)

(7)gajna-löpanytkama-ys180–190mpaśta.
ГайнаDATнапротивКама3SG180–190метрширокий
’Напротив Гайны ширина реки Камы составляет 180–190 метров.’ (Korp-Permyak)

В коми-пермяцком языке существительные в роли дополнения послелогов в большинстве случаев употребляются в их основной форме (1). Местоимения-дополнения также могут стоять в несклоняемой форме (2). Сами послелоги могут иметь личные окончания, при этом выступление местоимения-дополнения является факультативным; ср. (3)–(4). Определённые послелоги требуют использования так называемого косвенного местоименного корня (6) вместо основной формы местоимения (5). Далее, некоторые послелоги требуют дополнения в косвенном падеже вместо именительного (7) (ср. Rédei 1978: 91–92, Ponomareva 2010: 139–140, Lobanova 2017: 19)

Автор: Nikolett F. Gulyás


[🠐 назад]