(mezei mari)
SitNecPartEp & SitNec~Ep
SitNecPartEp: A nyelvben a szituációs kellés eszközeinek csak egy része értelmezhető episztemikusan.
SitNec~Ep: A nyelv a szituációs kellés eszközeit szituációs és episztemikus értelmezés esetén részlegesen megkülönbözteti.
(1) | keŋež-əm | žap-em | o-k | lij, | jal-əšte | lij-šaš | ul-am. |
| nyár‑ACC | idő‑1SG | NEG‑3SG | van.FUT.CNG | falu‑INE | van.fut‑PTCP.FUT | van‑1SG |
| ’Nyáron nincs időm, a faluban kell lennem.’ (Riese et al. 2022: 264) |
(2) | ergə-na | ves | ij-əm | armej-əške | kajə-šaš. |
| fiú‑1PL | más | év‑ACC | hadsereg‑ILL | megy‑PTCP.FUT |
| ’A fiunknak jövőre be kell vonulnia.’ (Riese et al. 2022: 264) |
(3) | tače | eše | emləmever-əške | kajə-šaš-em | ul-o. |
| ma | még | kórház‑ILL | megy‑PTCP.FUT‑1SG | van‑3SG |
| ’Ma még el kell mennem a kórházba.’ (Riese et al. 2022: 264) |
(4) | tugeže | tə | eŋer-əšte | kol | šuko | lij-šaš. |
| tehát | ez | folyó‑INE | hal | sok | lesz‑PTCP.FUT |
| ’Tehát ebben a folyóban sok halnak kell lennie.’ (Korp.) |
(5) | maša | mal-aš | tiješ. |
| Mása | alszik‑INF | valószínű |
| ’Mása valószínűleg már alszik.’ (A. S.) |
(6) | maša | mal-aš | tiješ | ul-eš. |
| Mása | alszik‑INF | valószínű | van‑3SG |
| ’Mása valószínűleg már alszik.’ (A. S.) |
(7) | čən | ul-at | tiješ. |
| igaz | van‑2SG | valószínűleg |
| ’Valószínűleg igazad van.’ (N. I.) |
(8) | tema | lij-aš | tiješ | kalək-ən | jəlmə-štə-že | mo | ul-o, | mo-m | ojl-a | sade. |
| téma | lesz‑INF | kell | nép‑GEN | nyelv‑INE‑3SG | mi | van‑3SG | mi‑ACC | mond‑3SG | így |
| ’A témának annak kell lennie, hogy a nép nyelvében mi van, mit mond így.’ (Arkhangelskiy 2019) |
(9) | mə-lan-na | möŋgə-štö | kod-man. |
| mi‑DAT‑1PL | otthon‑INE | marad‑INF.NEC |
| ’Otthon kell maradnunk.’ (Riese et al. 2022: 258) |
(10) | erla | er | küńel-aš | kül-eš. |
| holnap | korán | felkel‑INF | kell‑3SG |
| ’Holnap korán kell kelni.’ (Riese et al. 2022: 282) |
(11) | tošto | kompjuťer | olmeš | u-m | nal-aš-na | pern-en. |
| régi | számítógép | helyett | új‑ACC | vesz‑INF‑1PL | ütközik‑PST2.3SG |
| ’A régi számítógép helyett újat kellett vennünk.’ (Riese et al. 2022: 283) |
(12) | ənde | ik | šagat | vuč-aš! |
| íme | egy | óra | vár‑INF |
| ’Na (tessék), most egy órát kell várni!’ (elicitált) |
A mezei mariban a -šaš participium futurum az ulaš ’lenni’ ige számban és személyben egyeztetett alakjával együtt (ez harmadik személyben elhagyható) kifejezhet mind szituációs kellést (1)─(3), mind episztemikus modalitást (4). Amennyiben a számot és személyt a -šaš participiumon posszesszív szuffixum jelöli, az ulaš csak egyes szám harmadik személyben állhat, és kizárólag szituációs modalitást jelölhet (3). A keleti mari nyelvjárásokban ismert a tiješ tatár eredetű határozószó, mely a mariban határozószóként (7) és kvázi-igeként is viselkedhet: első és második személyben az uleš ’van’ igével alkot igei szerkezetet, harmadik személyben azonban az uleš elhagyható. A tiješ elsősorban szituációs kellést fejez ki (8), de ritkán episztemikus értelmezése is lehetséges (5)─(6). A szituációs kellést kifejező egyéb affixumok és szerkezetek (bővebben lásd: Szituációs kellés) nem fejezhetnek ki episztemikus modalitást (9)─(12).
Szerző: Timár Bogáta
[🠐 vissza]