(mezei mari)

SitNecAff & SitNecV

SitNecAff: A nyelv a szituációs kellés kifejezésére igei affixumokat használ.

SitNecV: A nyelv a szituációs kellés kifejezésére igei szerkezetet használ.

(1)mə-lan-namöŋgə-štökod-man.
miDAT1PLotthonINEmaradINF.NEC
’Otthon kell maradnunk.’ (Riese et al. 2022: 258)

(2)keŋež-əmžap-emo-klij,jal-əštelij-šašul-am.
nyárACCidő1SGNEG3SGlesz.CNGfaluINEleszPTCP.FUTvan1SG
’Nyáron nincs időm, a faluban kell lennem.’ (Riese et al. 2022: 264)

(3)ergə-navesij-əmarmej-əškekajə-šaš.
fiú1PLmásévACChadseregILLmegyPTCP.FUT
’A fiunknak jövőre be kell vonulnia.’ (Riese et al. 2022: 264)

(4)erlaerküńel-aškül-eš.
holnapkoránfelkelINFkell3SG
’Holnap korán kell kelni.’ (Riese et al. 2022: 282)

(5)toštokompjuťerolmešu-mnal-aš-napern-en.
régiszámítógéphelyettújACCveszINF1PLütközikPST2.3SG
’A régi számítógép helyett újat kellett vennünk.’ (Riese et al. 2022: 283)

(6)əndeikšagatvuč-aš!
ímeegyóravárINF
’Na (tessék), most egy órát kell várni!’ (elicitált)

A mezei mariban a szituációs kellést az adott szituációtól függően kifejezhetik a necesszív infinitívusszal, (1), vagy a jövőre utaló melléknévi igenévvel (2–3), vagy igei szerkezettel (4)–(5). Ritkábban előfordul, hogy az ige infinitívuszi alakja szituációs kellést fejez ki (6).

Szerző: Timár Bogáta


[🠐 vissza]