(лугово-восточный марийский)
AuxVInfl & AuxNotVInfl
AuxVInfl: Вспомогательные глаголы действительно являются глаголами, и спрягаются точно также, как и обычные глаголы без вспомогательных.
AuxNotVInfl: Вспомогательные глаголы действительно являются глаголами, но, в отличии от глаголов без вспомогательных глаголов, они либо не спрягаются, либо не так же.
(1) | paša-m | əšt-en | pətarə-meke | kaj-en-da. |
| работа‑ACC | делает‑CVB | заканчивает‑CVB.PRI | идёт‑PST2‑2PL |
| ’Вы ушли, закончив работу.’ (E. V.) |
(2) | paša-m | əšt-en | pətarə-meke | kaj-en | kert-əda. |
| работа‑ACC | делает‑CVB | заканчивает‑CVB.PRI | идёт‑CVB | может‑2PL |
| ’После окончания работы вы можете идти.’ (Riese et al. 2022: 280) |
(3) | paša-m | əšt-en | pətarə-meke | o-da | kaj. |
| работа‑ACC | делает‑CVB | заканчивает‑CVB.PRI | NEG‑2PL | идёт.CNG |
| ’После окончания работы вы не ухóдите.’ (E. V.) |
(4) | koncert-əšte | gitar | dene | šokt-aš | tüŋal-am. |
| концерт‑INE | гитара | с | играет‑INF | начинает‑1SG |
| ’Я буду/начну играть на гитаре на концерте.’ (E. V.) |
(5) | paša-m | əšt-en | pətarə-meke | tə-lan-da | kaj-aš | lij-eš. |
| работа‑ACC | делает‑CVB | заканчивает‑CVB.PRI | вы‑DAT‑2PL | идёт‑INF | быть‑3SG |
| ’После окончания работы вы можете идти.’ (E. V.) |
(6) | paša-m | əšt-en | pətarə-meke | tə-lan-da | kaj-aš | kül-eš. |
| работа‑ACC | делает‑CVB | заканчивает‑CVB.PRI | вы‑DAT‑2PL | идёт‑INF | должен‑3SG |
| ’После окончания работы вы должны идти.’ (E. V.) |
(7) | paša-m | əšt-en | pətarə-meke | tə-lan-da | kaj-aš | kül-ən. |
| работа‑ACC | делает‑CVB | заканчивает‑CVB.PRI | вы‑DAT‑2PL | идёт‑INF | должен‑PST2.3SG |
| ’После окончания работы вы должны были идти.’ (E. V.) |
В лугово-восточном марийском языке некоторые вспомогательные глаголы спрягаются так же как и обычные глаголы без вспомогательных. К ним относятся kertaš ‘мочь’, ‘уметь’ (2), вспомогательный глагол отрицания (3), а также глагол со значением будущего времени tüŋalaš ‘начать’ (4). Другие вспомогательные глаголы, главным образом с модальным значением, такие как lijaš ‘быть’ (5), или külaš ‘должен’ (6)–(7) изменяются по временам, однако всегда стоят в форме третьего лица единственного числа, независимо от количества и лица субъектов.
Автор: Bogáta Timár
[🠐 назад]