(mezei mari)
NPPnonobl + Aux
NPPnonobl: A nyelvben a recipienst egy főnév vagy önálló névmás kitételével lehetséges, de nem kötelező jelezni.
Aux: A recipiensre olyan, az igétől különböző szó utal, amely ezen kívül más grammatikai kategóriá(ka)t is kifejez.
(1) | tə-lan-et | kofe-m | ale | čaj-əm | pu-aš? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
te‑DAT‑2SG | kávé‑ACC | vagy | tea‑ACC | hoz‑INF | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Teát vagy kávét kérsz?’ (T. E.) |
(2) | jəvan | veruk-lan | kńiga-m | pu-ən | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Iván | Veruk‑DAT | könyv‑ACC | ad‑PST2.3SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Iván Veruknak adott egy könyvet.’ (T. E.) |
(3) | ačaj, | pačəl-əm | nal-ən | pu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
apa | puska‑ACC | vesz‑CVB | ad.IMP.2SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Apa, vegyél nekem egy puskát.’ (Galkin 1990─2005, чытырымаш) |
(4) | jəvan | veruk-lan | kńiga-m | lud-ən | pu-ən. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Iván | Veruk‑DAT | könyv‑ACC | olvas‑CVB | ad‑PST2.3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Iván Veruknak olvasott egy könyvet.’ (Bradley et al. 2019: 27) |
A mezei mariban a recipiens (indirekt tárgy) jelölése datívuszragos főnévvel vagy névmással történhet (1)─(2). Előfordul ugyanakkor grammatikalizálódott konverbumszerkezetek esetén, hogy a konverbum lexikális jelentésű, a mellette álló, eredetileg ’ad’ jelentésű igealak perfektív aspektuális funkciójú és emellett benefaktív szerepű is, tehát utal az indirekt tárgy meglétére. Ilyen mondatokban a recipiens kitétele nem kötelező (3), de nem is tilos (4) (Bradley et al. 2019: 19─36).
Szerző: Timár Bogáta