(лугово-восточный марийский)
PurpV (+ PurpWV1) (+ PurpWV2)
PurpV: Определение цели маркируется через специальную форму глагола целевой конструкции.
PurpWV1: Определение цели маркируется при помощи самостоятельного слова, выступающего в предложении, содержащем главное действие.
PurpWV2: Определение цели маркируется при помощи самостоятельного слова (союза), выступающего в предложении, содержащем целевое действие.
(1) | kafe-ške | kočk-aš | kaj-ena. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
кафе | кушает‑INF | идёт‑1PL | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Мы идём в кафе кушать.’ (Riese et al. 2022: 255) |
(2) | počeš | kod-aš | og-əl | manən | türlö | uver-əm | lud-am. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
назад | остается‑INF | NEG‑van.3SG | говоря | различный | новость‑ACC | читает‑1SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Чтобы не отставать, читаю разные новости.’ (Arkhangelskiy 2019) |
(3) | paša | lektəš-əm | sajemdə-šaš | verč | čot | tərs-ena. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
работа | успех‑ACC | исправляет‑PTCP.FUT | из‑за | очень | стараемся‑1PL | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Мы очень стараемся улучшить результаты работы.’ (Riese et al. 2022: 166) |
(4) | ške | iləš-əm | sajemdə-šaš-lan | ajdeme | mo-m | šonə-šaš? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
свой | жизнь‑ACC | исправляет‑PTCP.FUT‑DAT | человек | что‑ACC | думает‑PTCP.FUT | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Что должен выдумать человек ради исправления своей жизни? (Korp.) |
(5) | tače | lümən | sodor | kəńel’-əm | štoby | šukə-rak | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
сегодня | нарочно | рано | поднимается‑PST2.1SG | чтоб | много‑COMP | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
üdər-šaməč-əm | salaml-aš. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
девушка‑PL‑ACC | поздравит‑INF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Сегодня я встал нарочно очень рано, чтобы поздравить как можно больше девушек.’ (Korp.) |
(6) | joča-vlak, | ava-št | laskan | malə-že | manən, | šəp | mod-ət. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
дети‑PL | мать‑3PL | спокойно | спит‑IMP.3SG | для | тихо | играет‑3PL | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Дети тихо играют, чтобы их мама могла спокойно спать.’ (Riese et al. 2022: 241) |
(7) | ənde | ertak | voz-aš | tüŋal-am | „məj | təge | šon-em” | štoby | ńimogaj | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
вот | всегда | пишет‑INF | начинает‑1SG | я | так | думает‑1SG | чтобы | никакой | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
jodəš | ən-že | lek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
вопрос | NEG.IMP‑3SG | отправляется.CNG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Из-за этого я всегда начинаю писать словами „я так думаю”, чтобы никаких вопросов не возникало.’ (Arkhangelskiy 2019) |
В лугово-восточном марийском, если подлежащие главного и подчинённого предложений совпадают, то показателем целевого предложения может выступать либо инфинитив (1), факультативно дополненный послелогом manən (2) или русским подчинительным союзом štoby (5); либо же причастие будущего времени (3)–(4), но в этом случае обязательно и употребление либо послелога verč (3), либо окончания дательного падежа (4). Если же подлежащие главного и подчинённого предложений различаются, то глагол подчинённого предложения стоит в императиве (6)–(7), при этом обязательно употребляется либо послелог manən, либо союз štoby.
Автор: Bogáta Timár