(Meadow Mari)
CauseVBal & CauseVDrk
CauseVBal: The verb of a reason clause appears in base form.
CauseVDrk: The verb of a reason clause appears in a special form, regardless of its grammatical features.
(1) | šuko | malə-me | deč | vuj-em | koršt-a. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
much | sleep‑PTCP.PASS | from | head‑1SG | hurt‑3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’My head hurts from all the sleeping.’ (Riese et al. 2022: 172) |
(2) | čerlanə-mə-lan | köra | koncert-əš | əš-na | kaje. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fall_ill‑PTCP.PASS‑DAT | due_to | concert‑ILL | NEG.PST1‑1PL | go.CNG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’We didn’t go to the concert because we fell ill.’ (Riese et al. 2022: 176) |
(3) | ahtarij | koča | kelš-en | o-g-əl | molan_manaš_gən | tudo | peš | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ahtariy | uncle | agree‑CVB.CNG | NEG‑3SG‑be | because | that | very | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
šerge | lij-ən. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
expensive | will_be‑PST2.3SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Uncle Ahtariy did not agree because it was very expensive.’ (Arkhangelskiy 2019) |
(4) | lajk, | jesly | kanəš | kečə-lan | jal-əške | tol-ən-at, | potomu_što | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
like | if | rest | day‑DAT | village‑ILL | come‑PST2‑2SG | because | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ola-m | už-m-et | o-k | šu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
city‑ACC | see‑PTCP.PASS‑2SG | NEG‑3SG | arrive.CNG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Like if you came to spend the weekend in the village because you cannot bear the sight of the city.’ (Arkhangelskiy 2019) |
Reason clauses in Meadow Mari are usually expressed using molan manaš gən ’because’ (3), or, occasionally, the Russian borrowing potomu što ’because’ (4). In these cases the verb appears in its base form. Certain postpositions can also have a reason meaning, requiring the passive participle form of the verb and (with certain postpositions) a particular case form (mainly dative) (1)–(2).
Author: Bogáta Timár