(лугово-восточный марийский)
PT–R + NoVAgr
PT–R: Прямое дополнение моно- и дитранзитивных глаголов получает одинаковое обозначение, а реципиент – другое.
NoVAgr: Глагол не согласуется ни с одной из трёх функций (P, T и R).
(1) | kaťa | tud-əm | nal-eš. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Катя | то‑ACC | берёт‑3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Катя покупает вот это.’ (T. E.) |
(2) | rveze | tud-lan | tud-əm | pu-a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
юноша | он‑DAT | это‑ACC | даёт‑3SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Юноша даёт ему это.’ (T. E.) |
В лугово-восточном марийском прямое дополнение монотранзитивных глаголов (P) (1) и прямое дополнение дитранзитивных глаголов (T) (2) и в случае употребления местоимений получает одинаковое обозначение (-m). Обозначение местоименного реципиента дитранзитивных глаголов отличается от этого (стоит в дательном падеже, -lan). Глагол не согласуется ни с одной из трёх функций.
Автор: Bogáta Timár