(mezei mari)
SpAffPlAsc
SpAffPlAsc: A társító többesség jelzésére a főnévhez speciális affixum járul.
(1) | ečuk-mət | kunam | tol-ət? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ecsuk‑ASC | mikor | jön‑3PL | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Ecsukék mikor jönnek?’ (Riese et al. 2022: 59) |
(2) | pötər-mət | mij-meške | valerij-mət | čaj-əm-at | jü-ən | nal-ət. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Péter‑ASC | jön‑CNV.FUT | Valerij‑ASC | tea‑ACC‑is | iszik‑CVB | vesz‑3PL | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
‘Péterék érkezése előtt Valerijék meg is tudtak teázni.’ (Alhoniemi 1985: 72) |
A mezei mari nyelvben a -mət többesjel személynevekkel, rokonságnevekkel, illetve a referenshez tartozó bármilyen embercsoporttal használatos. Jelentése azonos a magyar -ék többesjelével, tehát ‘a referens és a hozzá társult csoport’ (Riese et al. 2022: 59).
Szerző: Timár Bogáta