(Meadow Mari)
StAdjM & StAdj
StAdjM: The standard is followed by the adjective, then the marker.
StAdj: The standard is followed by the adjective; the language does not have a separate marker for the comparative.
(1) | vaštar | kue | deč | kugu-rak. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
maple | birch | ABL | tall‑COMP | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Maple is taller than birch.’ (Kangasmaa-Minn 1998: 237) |
(2) | kava | deč | kumda-rak | kelgə-rak | šonə-m-et. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sky | ABL | wide‑COMP | deep‑COMP | think‑PTCP.PASS‑2SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Your thoughts are wider and deeper than the sky.’ (Alhoniemi 1985: 79) |
(3) | čodərase | maska | deč-at | osal | ul-at. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
forest | bear | ABL‑even | bad | COP‑2SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’You are even worse than a forest bear.’ (Bereczki 1990: 44) |
In Meadow Mari the predicate is always clause-final including predicative comparative constructions. Given this, the comparative form of the adjective is at the end of the clause preceded by all the other constituents. Occasionally the adjective can lack the comparative suffix (3).
Author: Bogáta Timár