(лугово-восточный марийский)
Abl+CompMkAff & Abl+NoCompMk
Abl: Эталон выступает всегда в форме аблативного значения, т.е. как бы отвечает на вопрос откуда?
+CompMkAff: Сравнительный характер предиката обозначается с помощью специального аффикса (префикса, суффикса, циркумфикса).
+NoCompMk: Сравнительный характер предиката не обозначается.
(1) | kapka | pičə | gəč | küškə-rak. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
забор | ограда | из | высокий‑COMP | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Забор выше ограды.’ (Bereczki 1990: 44) |
(2) | lum | kagaz | deč | ošo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
снег | бумага | от | белый | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Снег белее бумаги.’ (Pengitov 1961: 103) |
(3) | šoč-š-em | müj-leč | sakar-leč | tutlo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
родиться‑PTCP.ACT‑1SG | мёд‑ABL | сахар‑ABL | сладкий | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Мой ребёнок слаще мёда, сахара.’ (T. E.) |
В лугово-восточном марийском эталон стоит в аблативе (3), или же после него выступает послелог со значением аблатива/элатива, функционирующий и в роли союза сравнения. Таковым послелогом может быть gəč ‘из’ или deč ‘от’ (1)–(2). Сравнительный характер предиката обозначается показателем сравнительной степени -rak, который может и отсутствовать (2).
Автор: Bogáta Timár