(лугово-восточный марийский)
IP~Q
IP~Q: Неопределенность выражается посредством специальной связанной морфемы, присоединяющейся к вопросительному местоимению. В большинстве случаев, но не обязательно, такие морфемы стоят в этимологической связи со словами со значением «быть», «хочет», «пожалуй», «или», «и».
kö? mo?
‘Кто?’ ‘Что?’ | ala-kö; ala-mo |
---|---|
‘кто-то’; ‘что-то’ | iktaž-kö; iktaž-mo |
‘кто-то’; ‘что-то’
kuze?
‘Как?’ | ala-kuze |
---|---|
‘как-то’ | iktaž-kuze |
‘как-то’
mogaj?
‘Какой?’ | ala-mogaj |
---|---|
‘какой-то’ | iktaž-mogaj |
какой-то’
В лугово-восточном марийском неопределенность выражается двумя способами, в обоих случаях к вопросительному местоимению присоединяется связанная морфема. Ala в формах ala-kö, ala-mo является заимствованием из татарского языка частицы ällä, употребляемой в нём в тождественной функции. Во втором типе морфема iktaž является производной от числительного ikte ‘один’ (Bereczki 2002: 76).
Автор: Bogáta Timár