(лугово-восточный марийский)

(GV)–(T/M)–Subj & (GV)–(T~Subj)/(M~Subj) & (GV)–(T~A)–Subj

(GV)–(T/M)–Subj: Аффикс залога глагола, а после него аффикс либо времени, либо наклонения (но не вместе) выступают опционально, в то время как показатель лица подлежащего – обязательно, самостоятельно или последним членом цепи.

(GV)–(T~Subj)/(M~Subj): Маркирование залога и времени или наклонения (но не оба) одновременно с маркированием лица подлежащего необязательны.

(GV)–(T~A)–Subj: Маркирование залога и морфологическое обозначение времени и вида необязательны (употребляются в данном порядке при наличии), в то время как лица подлежащего обязательно.

nal-aš ’купить’ (1-я парадигма)kod-aš ’оставить’ (2-я парадигма)
настоящее/будущее время
1л, ед.ч.nal-amkod-em
2 л., ед.ч.nal-atkod-et
3 л., ед.ч.nal-eškod-a
1 л, мн.ч.nal-ənakod-ena
2 л., мн.ч.nal-ədakod-eda
3 л, мн.ч.nal-ətkod-at
Прошедшее время I
1л, ед.ч.nal’-əmkod-əš-əm
2 л., ед.ч.nal’-əčkod-əš-əč
3 л., ед.ч.nal’-ekod-əš
1 л, мн.ч.nal’-nakod-əš-na
2 л., мн.ч.nal’-dakod-əš-da
3 л, мн.ч.nal’-əčkod-əš-t
Прошедшее время II
1л, ед.ч.nal-ən-amkod-en-am
2 л., ед.ч.nal-ən-atkod-en-at
3 л., ед.ч.nal-ənkod-en
1 л, мн.ч.nal-ən-nakod-en-na
2 л., мн.ч.nal-ən-dakod-en-da
3 л, мн.ч.nal-ən-ətkod-en-ət
Желательное наклонение
1л, ед.ч.nal-ne-mkodə-ne-m
2 л., ед.ч.nal-ne-tkodə-ne-t
3 л., ед.ч.nal-ne-žekodə-ne-že
1 л, мн.ч.nal-ne-nakodə-ne-na
2 л., мн.ч.nal-ne-dakodə-ne-da
3 л, мн.ч.nal-ne-štkodə-ne-št
Повелительное наклонение
2 л., ед.ч.nalkodo
3 л., ед.ч.nal-žekodə-žo
2 л., мн.ч.nal-zakodə-za
3 л, мн.ч.nal-əštkodə-št

(Таблица 1, источник: Kangasmaa-Minn 1998: 320)

(2)pašajeŋ-vlakkokuškol-əmčoŋ-at.
рабочийPLдвановыйшколаACCстроит3PL
’Рабочие строят две новые школы.’ (T. E.)

(3)ola-štekokuškolčoŋ-alt-eš.
городINEдвановыйшколастроитPASS3SG
’Две новые школы строятся в городе.’ (Riese et al. 2022: 391)

(4)urokgodəmtunemše-vlakdenepartkoklašte
урокво_времяученикPLспартамежду
šinč-əlt-ən-na,süretl-en-nadaser-kal-en-na.
сидитREFLPST21PLрисуетPST21PLипишетFREQPST21PL
’В время уроков мы вместе с учениками сидели за партами, рисовали и писали.’ (Arkhangelskiy 2019)

В лугово-восточном марийском языке форма глагола может указывать на лицо, время, наклонение (таблица 1) и залог (2)─(3). Второе прошедшее время (4) также заключает в себе определённые значения вида (см. также параметр «Обозначение вида»). Настоящее время морфологически не обозначается. В первом прошедшем времени у глаголов первого спряжения маркеры лица и времени неразделимы. Во втором прошедшем времени в третьем лице единственного числа глагол по лицу не маркируется. Желательное наклонение имеет обязательное морфологическое обозначение, но в прошедшем времени его можно выразить только перифрастично. В повелительном наклонении форма второго лица единственного числа совпадает с глагольной основой, но в третьем лице единственного и во втором и третьем лицах множественного чисел используется маркер наклонения, одновременно выражающий и лицо. Наклонение и время одновременно, в одной и той же синтетической глагольной форме не могут иметь морфологического обозначения. Аффиксы залога употребляются непосредственно после корня глагола перед маркерами времени, наклонения и лица (2)─(3).

Автор: Bogáta Timár


[🠐 назад]