(лугово-восточный марийский)
NoFut / FutOptPfr
NoFut: В языке с грамматической точки зрения нет будущего времени (у будущего времени нет грамматически обособленной формы).
FutOptPfr: Грамматическое выражение будущего времени факультативно, если употребляется, то способом оформления является вспомогательный глагол при определённой (как правило, нефинитной) форме главного глагола.
(1) | ves | keŋež-əm | Joškar-Ola-ške | kudal-əna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
другой | лето‑ACC | Йошкар‑Ола‑ILL | ездит‑1PL | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Следующим летом мы отправимся в Йошкар-Олу.’ (Riese et al. 2022: 205) |
(2) | kušk-ən | šu-meke | təj | kö | lij-at? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
растёт‑CVB | приходит‑CVB.PRI | ты | кто | COP.FUT‑2SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Ты кем будешь, когда вырастишь?’ (Riese et al. 2022: 300) |
(3) | məj | mur-aš | tüŋal-am. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
я | поёт‑INF | начинает‑1SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Я буду петь.’ (Bereczki 1990: 54) |
В лугово-восточном марийском языке форма настоящего времени почти всегда выражает и будущее время, грамматически обособленного будущего времени нет (1) (Riese et al. 2022: 201). Только у глагола бытия имеется форма будущего времени, это употребляемый и в качестве копулы lijaš, со значением ’будет, становится каким-то’ (2). Но при этом и он спрягается в настоящем времени, таким образом выражение будущего времени и здесь не происходит путём спряжения (Riese et al. 2022: 300). В случае остальных глаголов иногда будущее выражается путём сочетания инфинитива главного глагола со спрягаемой формой глагола tüŋalaš со значением ’начинает’ (3) (Bereczki 1990: 53–54).
Автор: Bogáta Timár