Situational possibility (Udmurt)
SitPsblV
SitPsblV:* Situational possibility is expressed through the use of verb constructions.
(1) | sobere | gine | otćy | ju | kiśty-ny | jara. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
after | only | there.ILL | grain | pour‑INF | allowed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Grain may be poured there only after it.’ (UdmCorp.) |
(2) | jara | bešbarmak-e | no | pony-ny, | siľ | inty-je. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
allowed | beshbarmak‑ILL | too | put‑INF | meat | place‑ILL | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’It can be put into beshbarmak [food of Turkic peoples] instead of meat.’ (UdmCorp.) |
(3) | heľsinki-yn | tolalte | šunyt, | uram-yn | iźy-tek | no | vetly-ny | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Helsinki‑INE | winter | warm | street‑INE | hat‑ABE | too | go‑INF | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lue. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
be_possible.3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’It is warm in Helsinki in the winter, it is even possible to walk the streets without wearing a hat.’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 108) |
(4) | ton | bygat-iśk-od | koťkytyś | no | tyl-ez | ǯuaty-ny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
you | can‑PRS‑2SG | everywhere.ELA | too | light‑ACC | light‑INF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’You can turn on the light everywhere.’ (UdmCorp.) |
(5) | mon | bygat-iśk-o | kylbur | gožja-ny, | pićijak | ektyn-ny | no | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
I | can‑PRS‑1SG | poem | write‑INF | little | dance‑ INF | and | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ym | kreź-en | šudy-ny! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mouth | instrument‑INSCOM | play‑INF | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’I can write poems, dance a little and play the jaw harp!’ (https://udmshundy.ru/archives/143) |
In Udmurt, situational possibility can be expressed either by a combination of the auxiliaries jara ’may, can’ (1)–(2), lue ’be possible’ (lit. ’will be’) (3) and an infinitive or a construction involving the verb bygatyny ’can, be able to’ and an infinitive (4)–(5) (see e.g. Keľmakov – Hännikäinen 2008: 108–109).
Author: Laura Horváth