(Udmurt)
*SuffCC
SuffCC: Causation is expressed using a suffix on the action verb.
(1) | saša | gožtet-ez | gožt-i-z. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sasha | letter‑ACC | write‑PST‑3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Sasha wrote the letter.’ (Tánczos 2015: 29) |
(2) | saša | maša-jez | gožtet-ez | gožty-t-i-z. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sasha | Masha‑ACC | letter‑ACC | write‑CAUS‑PST‑3SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Sasha made Masha write the letter.’ (Tánczos 2015: 30) |
(3) | lydʒ́y-ty-ty-ny | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
olvas‑CAUS‑CAUS‑INF | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’make somebody have somebody else read’ (Perevoshchikov et al. 1962: 231) |
(4) | ton | so-je | lydʒ́y-ty-l-i-d. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
you | (s)he‑ACC | read‑CAUS‑FQV‑PST‑2SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’You ordered him/her (several times) to read.’ |
(5) | ton | so-je | lydʒ́y-ly-t-i-d. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
you | (s)he‑ACC | read‑FQV‑CAUS‑PST‑2SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’You ordered him/her to read (several times).’ |
In Udmurt, causation is expressed with the help of the -t- suffix (1)–(2). The primary function of -t- is expressing causation, but it can also be used as a nationalizing suffix: it enables embedding Russian infinitives into Udmurt matrix clauses (l. Salánki 2008, Horváth 2018), and derives verbs of Russian nouns (Horváth 2018: 39); this verbal derivational function is also available for Udmurt nouns (l. Tánczos 2015: 30). All the verbs can bear this suffix (Kozmács 2002a: 43). One verb can have two causative suffixes added to it, in which case the meaning is as follows: ‘ask/order someone to have something done by somebody else’ (Perevoshchikov et al. 1962: 231). When combined with the frequentative suffix, the causative suffix can precede or follow it resulting in different interpretations (Kozmács 2002a: 43): in case the causative suffix precedes the frequentative one, it is the speech act of ordering that is understood as iterative (4), while pluractionality refers to the event requested with one single instance of asking when the frequentative suffix comes before the one expressing causation (5).
Author: Laura Horváth