(удмуртский)

NegAux & NegPtclStc & NegAffV

NegAux: Отрицание выражается при помощи отрицательного вспомогательного глагола (с добавлением какого-либо варианта главного глагола).

NegPtclStc: В предложении употребляется такая неизменяемая отрицательная частица, которая может употребляться и самостоятельно, т.е. в значении отрицания целого (неизложенного) предложения.

NegAffV: К глаголу присоединяется простой отрицательный аффикс (префикс или суффикс), который в случае отрицания не целого предложения не может присоединиться к другой части речи.

(1)ivanmusko-jeuzmyny.
ИванМоскваILLNEG.FUT.3SGидёт.CNG.SG
’Иван не поедет в Москву.’ (Y. S.)

(2)ivanmusko-jeövölmyn-em(-ez).
ИванМоскваILLNEGидёт2PST(3SG)
’Иван (якобы) не поехал в Москву. (Y. S.)

(3)ivanmusko-jemyny-mte(-jez).
ИванМоскваILLидёт2PST.NEG(3SG)
’Иван (якобы) не поехал в Москву. (Y. S.)

(4)tonbiger-a?övöl.
тытатаринQCOP.NEG
’Ты татарин? Нет.’ (Y. S.)

В удмуртском отрицание глагольного предиката во многих глагольных временах и наклонениях выражается комбинацией отрицательного вспомогательного глагола и коннегативного корня лексического глагола (1).

Но отрицание так называемых форм второго (эвиденциального) прошедшего времени образуется с другой стратегией, к тому же возможно двумя разными способами: аналитически, комбинацией отрицательной частицы övöl и формой второго прошедшего времени (2) или синтетически, присоединением отрицательного суффикса -mte- к глагольному корню (3) (Winkler 2001: 53–54, Tarakanov 2011: 184–187).

С помощью отрицательного суффикса -mte происходит и отрицание форм глагола составного эвиденциального прошедшего времени. Отрицательная частица övöl совпадает с отрицательной формой настоящего времени глагола бытия, и может употребляться и в качестве однословного отрицательного предложения (4).

Автор: Erika Asztalos


[🠐 назад]