(Udmurt)
CauseVBal & CauseVDrk
CauseVBal: The verb of a reason clause appears in base form.
CauseVDrk: The verb of a reason clause appears in a special form, regardless of its grammatical features.
(1) | odnoik | vaźiśk-ono | emći-ly, | malyke_šuono | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
definitely | call‑PTCP.NEC | doctor‑DAT | as | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
viś-iś | murt | čoš | uža-ś | eš-jos-yz-ly, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ill‑PTCP.PRS | person | together | work‑PTCP.PRS | friend‑PL‑3SG‑DAT | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
čyžy_vyžy-os-yz-ly | no | ćer-ze | „kuźm-a”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
relative‑PL‑3SG‑DAT | PCL | infection‑3SG.ACC | present‑3SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’A doctor must definitely be contacted, as ill people give their infection as a present to the friends and relatives working with them.’ (UdmCorp.) |
(2) | viś-iś | murt | čoš | uža-ś | eš-jos-yz-ly, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ill‑PTCP.PRS | person | together | work‑ PTCP.PRS | friend‑PL‑3SG‑DAT | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
čyžy_vyžy-os-yz-ly | no | ćer-ze | „kuźm-a”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
relative‑PL‑3SG‑DAT | PCL | infection‑3SG.ACC | present‑3SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Ill people give their infection as a present to the friends and relatives working with them.’ (Y. S.) |
(3) | odig | nunal-e, | tylpu | poty-sa, | vań | jurtjer-zy | ǯua-z. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one | day‑ILL | fire | arise‑CVB | every | building‑3PL | burn‑PST.3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’One day, a fire having broken out, every building of theirs burnt down.’ (Shutov 2011: 278) |
In Udmurt, the verb of an embedded reason clause has the same form (1) as it would in non-reason clauses (2). Reason clauses can also be expressed using adverbial participle constructions with the suffixes -sa, -(e)men and -(e)myś (as well as their negative forms -mtejen, and -mteyś) (3) (Shutov 2011: 277–278, Keľmakov – Hännikäinen 2008: 255–256).
Author: Laura Horváth