(udmurt)

PT–R +NoVAgr

PT–R: A monotranzitív és a ditranzitív igék tárgya azonos jelölést kap, a recipiens jelölése ettől különbözik.

NoVAgr: Az igét a három funkció (P, T és R) közül egyikkel sem egyeztetik.

(1) tamarakušt-i-z pavel-ez.
TamaradobPST3SGPavelACC
’Tamara kidobta Pavelt.’ (Y. S.)

(2) gondyrćorygkut-i-z.
medvehalfogPST3SG
’A medve halat fogott.’ (Y. S.)

(3) źurituž-gesnotrosballśot-i-zviktorijapušina-ly.
zsűrinagyonCMPRPCLsokpontadPST3SGViktóriaPusinaDAT
’A legtöbb pontot Viktorija Pusinának adta a zsűri.’ (Asztalos 2020: 30)

(4) śion-zepijašpuny-jez-lyśot-i-z.
ételACC.3SGfiúkutya3SGDATadPST3SG
’Az ételét a fiú a kutyájának adta.’ (Udmurt corpus)

Az udmurt ditranzitív szerkezetekben a téma a monotranzitív szerkezetek tárgyával megegyezően, a recipiens pedig ezektől eltérően van kódolva. Az udmurtban van differenciális tárgyjelölés: a nem-specifikus főnévi tárgyak morfológiailag jelöletlenek, a specifikus határozatlanok és a határozottak pedig akkuzatívuszragosak (vö. É. Kiss – Tánczos 2018); ez a különbségtétel mind a monotranzitív (1)–(2), mind a ditranzitív (3)–(4) igék tárgya esetén megmutatkozik. A recipiens datívusszal (3)–(4), esetleg a ponna ’-ért, számára, részére’ névutóval van kódolva. Az ige a három funkció egyikével sincs egyeztetve.

Szerző: Asztalos Erika


[🠐 vissza]