(Udmurt)
PT–R +NoVAgr
PT–R: The objects of monotransitive and ditransitive verbs are marked the same way; the recipient is marked differently.
NoVAgr: The verb does not display agreement with P, T, or R.
(1) | tamara | adʒ́-i-z | so-je. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tamara | see‑3SG | (s)he‑ACC | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Tamara saw him/her.’ (Y. S.) |
(2) | tamara | so-je | so-ly | śot-i-z. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tamara | it‑ACC | (s)he‑DAT | give‑PST‑3SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Tamara gave it to him/her.’ (Y. S.) |
In Udmurt ditransitive constructions the theme is encoded the same way as the object of a monotransitive verb, while the recipient has a different form. Personal pronominal objects have accusative case both in monotransitive (1) and ditransitive (2) constructions, and recipients are encoded in a dative form. The verb does not agree with any of these three functions.
Author: Erika Asztalos