(удмуртский)
NomConj=VConj & Juxta & NomConjNotVConj
NomConj=VConj: Именное и глагольное совмещение происходит с помощью совпадающих союзов.
Juxta: Именное и глагольное совмещение одинаково происходит простым добавлением одной фразы к другой (простым расположением двух элементов рядом).
NomConjNotVConj: Именное и глагольное совмещение происходят отличными друг от друга способами.
(1) | śöd | śam-en | zibyl-i-z | eksej | praviťeľstvo | užaš-jos-leś | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
чёрный | способ‑INSCOM | нажимает‑PST‑3SG | царь | правительство | рабочий‑PL‑ABL | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
no | kresťan-jos-leś | bugyrjaśkon-jos-ses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
и | крестьянин‑PL‑ABL | бунт‑PL‑3PL.ACC | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Царь со злобой подавил бунт политиков правительства и крестьян.’ (Perevoshchikov и др. 1962: 219) |
(2) | kyrʒ́a | no | ekty: | ta | udmurt | getto. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
поёт.IMP.2SG | и | танцует.IMP.2SG | это | удмуртский | гетто | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Пой и танцуй: это удмуртское гетто.’ (Darali 2012) |
(3) | soku | voź-jos, | ńules-jos | ulʒ́-o, | busy-os | sajka-lo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
тогда | луг‑PL | лес‑PL | оживляется‑3PL | поле‑PL | просыпается‑3PL | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Тогда луга, леса оживляются, поля просыпаются.’ (Vakhrushev и др. 1974: 111) |
(4) | valt-iś | geroj-len | kyšno-jez | uj-en - | nunal-en | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ведёт‑PTCP.IPF | герой‑GEN | жена‑3SG | ночь‑INSCOM | день‑INSCOM | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
naušńik-jos-yn | vetl-e, | “ťeľevizionnyj | rodstveńńik-jos-yn” | veraśk-e. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
наушник‑PL‑INSCOM | ходит‑3SG | телевизионный | родственник‑PL‑INSCOM | разговаривает‑3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Жена героя ночью и днём ходит в наушниках, разговаривает с “телевизионными родственниками”.’ (Marjalen zareźez: Bredberija ulon) |
(5) | noš | takjan | kenak | peťa-jen | busy-je | vamyšt-i-zy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
но | Татьяна | тётя | Петя‑INSCOM | поле‑ILL | шагает‑PST‑3PL | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Но тётя Татьяна и Петя вышли на поле.’ (Perevoshchikov и др. 1962: 103) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
В удмуртском как именное, так и глагольное совмещение может происходить употреблением союза no со значением ’и’ (1)–(2) или простым расположением двух элементов рядом (3)–(4) (ср. Perevoshchikov и др. 1962: 324–325, Alatyrev et al. 1970: 219, Vakhrushev и др. 1974: 11–18, 28–32, 110–127, Winkler 2011: 63, 72–73, Zubova 2019). Кроме этого средством именного совмещения может быть падежное окончание инструменталиса-комитатива (5), в силу того, что в случае глагольного сказуемого множественного числа совмещение субъектов посредством падежного окончания инструменталиса-комитатива считается сочинением (а не определением содействия) (Zubova 2019). Совмещение же глагольное не может происходить посредством употребления инструменталиса-комитатива.
Автор: Erika Asztalos