(udmurt)
Com=Instr
Com=Instr: A komitatívusz és az insztrumentálisz jelölése nem különbözik egymástól.
(1) | mon | karandaš-en | gožja-śk-o. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
én | ceruza‑INSCOM | ír‑PRS‑1SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Ceruzával írok.’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 168) |
(2) | kar-e | eš-en-ym | myn-iśk-o. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
város‑ILL | barát‑INSCOM‑1SG | megy‑PRS‑1SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’A barátommal megyek a városba.’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 168) |
(3) | kar-e | eš-en-ym | čoš | myn-iśk-o. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
város‑ILL | barát‑ INSCOM‑1SG | együtt | megy‑PRS‑1SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’A barátommal (együtt) megyek a városba.’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 168) |
Az udmurtban az -en/-yn raggal jelölt esetet a szakirodalomban insztrumentáliszként szokták megnevezni (l. pl. Csúcs 1990: 35, Kozmács 2002a: 58, Keľmakov – Hännikäinen 2008: 166), emiatt előfordul olyan vélemény is (l. Anderson 2004: 47), hogy az adott nyelvben egyáltalán nincs komitatívuszi eset. Az udmurtban azonban valójában nincsen komitatívusz-insztrumentálisz oppozíció: a hagyományosan insztrumentálisznak nevezett eset mind az insztrumentáliszi (1), mind pedig a komitatívuszi (2) funkciót kifejezheti. Az utóbbi esetben az insztrumentálisz-komitatívusz ragos névszó mellett állhat fakultatívan a čoš ’együtt’ vagy a valč́e ’együtt’ határozószó/névutó is (3) (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 168).
Szerző: Horváth Laura