(удмуртский)
ExtRel & AdjnRel
ExtRel: В языке ведущее существительное определительного подчинения выступает вне определительной конструкции.
AdjnRel: В языке употребляются определительные подчинённые конструкции типа приложения (adjoined relative clause), т.е. ведущее существительное находится в (грамматически полном) главном предложении, а в подчинённой конструкции ни существительное, ни местоимение не указывает на ведушее существительное.
(1) | so-iz | ik | vrać, | kud-iz | vetl-i-z | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
это‑DET | PCL | врач | который‑DET | ходит‑PST‑3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
komanďir | dory, | emja-z | mon-e | no. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
командир | к | лечит‑PST.3SG | я‑ACC | тоже | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Тот самый врач, который ходил к командиру, вылечил и меня.’ (Vakhrushev и др. 1974: 43) |
(2) | garďerob-yn | uža-ś | nyl-ez | tod-iśko. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
гардероб‑INE | работает‑PTCP.IPF | девушка‑ACC | знает‑PRS.1SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Я знаю девушку, работающую в гардеробной.’ (Mynam malpanjosy 17.10.2014) |
(3) | piońer-jos, | tue | gužem | lager-e | vetl-em-jos-yz, | usto | šutetsk-iľľam. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
пионер‑PL | ныне | лето | лагерь‑ILL | ходит‑PTCP.PRF‑PL‑DET | превосходно | отдыхает‑PST2.3PL | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Пионеры, которые этим летом были в лагере (“ходившие в лагерь этим летом”), замечательно отдохнули.’ (Vakhrushev и др. 1974: 146) |
В удмуртском определительные придаточные предложения могут быть предложениями со спрягаемыми глаголами (1), или же причастными оборотами (2)–(3). Ведущее существительное в обоих случаях участвует в главном предложении. Определительные придаточные предложения со спрягаемыми глаголами следуют за ведущим существительным, и относительное местоимение указывает на ведущее существительное (1). Причастные обороты как правило предшествуют ведущему существительному и не содержат такого элемента, который указывал бы на последнее (2). Но определительные придаточные предложения с причастиями могут появляться и как приложения (3) (Vakhrushev и др. 1974: 146).
Автор: Erika Asztalos