(udmurt)
AttrDiff
AttrDiff: Teljeskörűen megkülönböztető nyelv. A három funkcióban három különböző jelölésmódot alkalmaz.
| (1) | gord | sumka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| piros | táska | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ’piros táska’ (Y. S.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | maša-len | apaj-ez | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mása‑GEN | nővér‑3SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ’Mása nővére’ (Assmann et al. 2013: 35) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | gožt-em | gožtet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ír‑PST.PTCP | levél | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ’megírt levél’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 227) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az udmurtban a háromféle jelzős szerkezet grammatikai szerkesztésmódja eltér egymástól. Jelzős szerkezetekben nominatívuszi főnév esetén a melléknév is nominatívuszban áll (1). A birtokos szerkezetben megjelenő birtokos genitívuszragos (illetve tárgyragos birtok esetén ablatívuszragos, l. pl. Keľmakov & Hännikäinen 2008: 126), a birtok jellemzően (de nem kizárólagosan, l. pl. Winkler 2011: 64, Keľmakov – Hännikäinen 2008: 86–87, Edygarova 2009: 102) posszesszív szuffixummal ellátott (2). Az alárendelő szerkezetekben az igetőhöz igenévképzők járulnak: a jelen idejű aktív -(i)ś, a múlt idejű aktív/passzív -(e)m (3), a necesszivitást kifejező -(o)no és a potencialitást kifejező -mon. (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 227–228, 240–241, Csúcs 1998: 291, Winkler 2011: 157, Perevoshchikov et al. 1962: 257–268).
Szerző: Horváth Laura