(udmurt)
RelPro & CorrelPro & RCnonS
RelPro: A vonatkozói alárendelő alakulatban, az alakulaton belüli alanyi funkciót jelölve, kötelezően megjelenik a fejfőnév névmási képviselete (miközben maga a fejfőnév a főmondatban szerepel, az ottani szintaktikai funkciójának megfelelő alakban).
CorrelPro: A fejfőnév a vonatkozói alárendelő szerkezetnek megfelelő alanyi megformáltsággal jelenik meg, a főmondatban pedig (személyes vagy mutató) névmás képviseli, a főmondatbeli szintaktikai szerepének megfelelő alakban.
RCnonS: A fejfőnév a vonatkozói alárendelő alakulatnak elvben alanya, de ilyetén voltát semmi sem jelöli (mert esetalakja a főmondatbeli szerepének felel meg).
(1) | ta | poema | siź-emyn | udmurt | kylburći-ly | filipp | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ez | vers | ajánl‑PTCP.PASS | udmurt | költő‑DAT | Filipp | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kedrov-ly , | kud-iz | ož-yn | byr-emyn. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kedrov‑DAT | aki‑DET | háború‑INE | meghal‑PTCP.PASS | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
‘Ez a vers Filipp Kedrov udmurt költőnek van ajánlva, aki a háborúban halt meg.’ (Udmurt corpus) |
(2) | so-iz | ik | vrać, | kud-iz | vetl-i-z | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
az‑DET | PCL | orvos | aki‑DET | jár‑PST‑3SG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
komanďir | dory, | emja-z | mon-e | no. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
parancsnok | ‑hoz | meggyógyít‑PST.3SG | én‑ACC | is | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’(Ugyan)az az orvos, aki a parancsnoknál járt, gyógyított meg engem is.’ (Vakhrushev et al. 1974: 43) |
(3) | kud-iz | emjaś | emja-z | mon-e, | mon | so-je | tuž | jarat-iśko. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aki‑DET | orvos | gyógyít‑PST.3SG | én‑ACC | én | ő‑ACC | nagyon | szeret‑PRS.1SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
‘Amelyik orvos meggyógyított, azt nagyon szeretem.’ (Y. S.) |
(4) | garďerob-yn | uža-ś | nyl-ez | tod-iśko. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ruhatár‑INE | dolgozik‑PTC.IPF | lány‑ACC | ismer‑PRS.1SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Ismerem a ruhatárban dolgozó lányt.’ (Mynam malpanjosy 17.10.2014) |
Az udmurtban a vonatkozó mellékmondatok lehetnek finit igét tartalmazó, valódi alárendelt mondatok (1)–(3), vagy pedig igeneves szerkezetek (4). A finit igés vonatkozó mellékmondatokban mindig megjelenik a vonatkozó névmás, abban a főnévi esetben, amelyet a fejfőnév a vonatkozó mellékmondaton belül töltene be ((1)–(3)-ban tehát alanyesetben). A finit igés vonatkozó mondatok főmondatában megjelenik a fejfőnév (1)–(2) vagy annak névmási képviselete (3). A főmondat ezenkívül tartalmazhat utalószót (2). Az igeneves vonatkozó mondatokban a vonatkoztatott főnév esetét annak főmondatbeli funkciója határozza meg (4).
Szerző: Asztalos Erika