(удмуртский)
PossSuffGenSuff
PossSuffGenSuff: Cуффикс и при обладателе и при обладаемом.
(1) | kolxoz-len | mašina-jez | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
колхоз‑GEN | машина‑3SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’машина колхоза’ (Perevoshchikov et al. 1962: 77) |
(2) | so | kolxoz-leś | busy-z-e | voźmat-i-z. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3SG | колхоз‑ABL | поле‑3SG‑ACC | показывает‑PST‑3SG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’Он показал поле колхоза.’ (Winkler 2011: 71) |
(3) | sergej-len | mylkyd | lobʒ́-ono | kaď. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сергей‑GEN | настроение | улетает‑PTCP.NEC | как | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
’У Сергея очень хорошее настроение (дословно: настроение Сергея словно летает).’ (Alasheeva 2011: 30) |
В удмуртском в приименных притяжательных конструкциях с субстантивным обладателем и обладаемым обладатель снабжён аффиксом генитива (1) (а в том случае, если притяжательное выражение имеет функцию объекта, аффиксом аблатива (2)), а обладаемое имеет при себе притяжательный личный аффикс, соответствующий числу и лицу обладателя, см. (1)–(2).
Притяжательный личный аффикс иногда может быть опущён (Perevoshchikov et al. 1962: 78–79, Alasheeva et al. 2011: 30), но это встречается лишь в случае неотчуждаемого обладаемого (3) (F. Gulyás et al. 2018).
Автор: Erika Asztalos