Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*Proh=ImpNegSpec / Proh=ImpNegNonspec* |*Proh=ImpNegSpec:* Prohibitive and affirmative imperative verb forms are the same, with negation expressed using a different strategy than in negative declarative sentences. |*Proh=ImpNegNonspec:* Prohibitive and affirmative imperative verb forms are the same, with negation expressed using the same strategy as in negative declarative sentences. (1) te ju-a-n sur. you beer-prs-2sg drink ’You drink beer.’ (L. P.) (2) te on ju sur. you ¤neg.2sg drink.cng beer ’You don’t drink beer.’ (L. P.) (3) te en ju sur. you ¤neg.pst.2sg drink.cng beer ’You did not drink beer.’ (L. P.) (4) ju sur! drink.imp.2sg beer ’Drink beer!’ (L. P.) (5) en ju sur! ¤neg.imp.2sg iszik.cng sör ’Don’t drink beer!’ (L. P.) In Komi-Permyak negation (2)–(3) and prohibition (5) are both expressed by combining the negative verb with the connegative root of the lexical verb (Bartens 2000: 184–185). The second person singular prohibitive form (5) is the same as the first past tense indicative negative form of the verb (3), but differs from the present tense indicative negative (2) (cf. Bartens 2000: 215). |*Author:* Nikolett F. Gulyás
Text (Hungarian):
|*Proh=ImpNegSpec / Proh=ImpNegNonspec* |*Proh=ImpNegSpec:* Az ige tiltó alakja megegyezik a parancsoló alakkal, a tagadás (tiltás) eszköze különbözik a tagadó kijelentő mondatokban használatostól. |*Proh=ImpNegNonspec:* Az ige tiltó alakja megegyezik a parancsoló alakkal, a tagadás (tiltás) eszköze ugyanaz, mint a tagadó kijelentő mondatokban. (1) te ju-a-n sur. te iszik-prs-2sg sör ’Sört iszol.’ (L. P.) (2) te on ju sur. te ¤neg.2sg iszik.cng sör ’Nem iszol sört.’ (L. P.) (3) te en ju sur. te ¤neg.pst.2sg iszik.cng sör ’Nem ittál sört.’ (L. P.) (4) ju sur! iszik.imp.2sg sör ’Igyál sört!’ (L. P.) (5) en ju sur! ¤neg.imp.2sg iszik.cng sör ’Ne igyál sört!’ (L. P.) A komi-permják nyelvben a tagadást (2)–(3) és a tiltást (5) tagadó igével és a hozzá kapcsolódó konnegatív igetővel fejezik ki (Bartens 2000: 184–185). Az egyes szám második személyű tiltó igealak (5) formailag megegyezik az ige első múlt idejű, kijelentő módú, tagadó (3) alakjával, viszont különbözik az ige jelen idejű, kijelentő módú tagadó alakjától (2) (vö. Bartens 2000: 215). |*Szerző:* F. Gulyás Nikolett
Text (Russian):
|*Proh=ImpNegSpec / Proh=ImpNegNonspec* |*Proh=ImpNegSpec:* Запретительная форма глагола тождественна повелительной форме, способ отрицания (запрещения) отличается от того, который употребляется в отрицательных изъявительных предложениях. |*Proh=ImpNegNonspec:* Запретительная форма глагола тождественна повелительной форме, способ отрицания (запрещения) тождествен тому, который употребляется в отрицательных изъявительных предложениях. (1) te ju-a-n sur. ты пьёт-prs-2sg пиво ’Ты пьёшь пиво.’ (L. P.) (2) te on ju sur. ты ¤neg.2sg пьёт.cng пиво ’Ты не пьёшь пива.’ (L. P.) (3) te en ju sur. ты ¤neg.pst.2sg пьет.cng пиво ’Ты не пил пива.’ (L. P.) (4) ju sur! пьёт.imp.2sg пиво ’Пей пиво!’ (L. P.) (5) en ju sur! ¤neg.imp.2sg пьет.cng пиво ’Не пей пива!’ (L. P.) В коми-пермяцком языке отрицание (2)–(3) и запрещение (5) выражаются отрицательным глаголом и примыкающим к нему коннегативным глагольным корнем (Bartens 2000: 184–185). Запретительная форма глагола второго лица единственного числа (5) по форме тождественна отрицательной форме (3) глагола первого прошедшего времени изъявительного наклонения, но отличается от отрицательной формы глагола настоящего времени изъявительного наклонения (ср. Bartens 2000: 215). |*Автор:* Nikolett F. Gulyás
Sources:
Bartens, Raija 2000. _Permiläisten kielten rakenne ja kehitys. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 238._ Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. L. P. = Ponomareva, Larisa – native informant
[🠐 Back]