Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*Neutr & NoSMark* |*Neutr:* Case alignment is neutral: the functions |*S*, |*A*, and |*P* are not marked morphologically. |*NoSMark:* The function |*S* is not explicitly marked, while |*P*, |*A*, or both are marked. |*S* is therefore marked with a zero (∅) morpheme. (1) peťa kotraś-ö ötöryn. Petya run-prs.3sg outside ’Petya is running outside.’ (L. P.) (2) peťa śoj-ö tort. Petya eat-prs.3sg cake ’Petya is eating a cake.’ (L. P.) (3) peťa velöt-ö ökśiń-ös. Petya teach-prs.3sg Oksana-acc ’Petya teaches Oksana.’ (L. P.) In Komi-Permyak nouns are unmarked both in the S function of intransitive verbs (1) and the A function of transitive verbs (2) (Bartens 2000: 329, Lobanova 2017: 32–35). Inanimate nouns in the P function are also unmarked (2), while animate nouns are marked with the accusative case suffix (3). |*Author:* Nikolett F. Gulyás
Text (Hungarian):
|*NoSMark & Neutr* |*NoSMark:* Az S funkciót a nyelv nem jelöli, míg az A és P funkciók közül legalább az egyiket igen. (A nyelv az S funkciót ∅ (zéró) morfémával jelöli.) |*Neutr:* Neutrális esetjelölés: a nyelv az S, az A és a P funkciókat testes módon nem jelöli. (1) peťa kotraś-ö ötöryn. Petya futkározik-prs.3sg kint ’Petya odakint futkározik.’ (L. P.) (2) peťa śoj-ö tort. Petya eszik-prs.3sg torta ’Petya tortát eszik.’ (L. P.) (3) peťa velöt-ö ökśiń-ös. Petya tanít-prs.3sg Okszána-acc ’Petya tanítja Okszánát.’ (L. P.) A komi-permják nyelvben mind az intranzitív igék S (1), mind a tranzitív igék A (2) funkciója jelöletlen (Bartens 2000: 329, Lobanova 2017: 32–35). A P funkciójú élettelent jelölő főnevek (2) általában szintén jelöletlenek, míg az élőt jelölők akkuzatívuszi esetraggal szerepelnek (3). |*Szerző:* F. Gulyás Nikolett
Text (Russian):
|*Neutr & NoSMark* |*Neutr:* Нейтральное обозначение падежей: в языке функции |*S*, |*A* и |*P* морфологически не маркируются |*NoSMark:* Функция |*S* не обозначается, в то время как хотя бы одна из функций |*A* и |*P* маркируется (в языке функция |*S* обозначена нулевой морфемой) (1) peťa kotraś-ö ötöryn. Петя бегает-prs.3sg снаружи ’Петя бегает снаружи.’ (L. P.) (2) peťa śoj-ö tort. Петя ест-prs.3sg торт ’Петя ест торт.’ (L. P.) (3) peťa velöt-ö ökśiń-ös. Петя учит-prs.3sg Оксана-acc ’Петя учит Оксану.’ (L. P.) В коми-пермяцком функция S переходных (1) и функция A непереходных (2) глаголов одинаково не маркируются (2) (Bartens 2000: 329, Lobanova 2017: 32–35). Неодушевлённые существительные в функции P морфологически обычно необозначены (2), тогда как одушевлённые выступают с суффиксом аккузатива (3). |*Автор:* Nikolett F. Gulyás
Sources:
Bartens, Raija 2000. _Permiläisten kielten rakenne ja kehitys. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 238._ Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Lobanova, Alevtina S. [Лобанова, Алевтина С.] 2017. _Коми-пермяцкöй кыв синтаксис. Кывтэчас да простöй сёрникузя._ Пермь: ПГГПУ. L. P. = Ponomareva, Larisa – native informant
[🠐 Back]