Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*GenPossAff~NonAff* |*GenPossAff~NonAff:* Possessed nouns are optionally marked with possessive affixes; or, the use of such affixes is determined by considerations other than the form of the possessor noun. (1) zonka-lön jurśi ǯenyt. boy-GEN hair short ’The boy’s hair is short.’ (Ponomareva 2010: 72) (2) nyvka-lön jurśi-ys śöd röm-a. girl-GEN hair-3SG black colour-ADJ ’The girl’s hair is black.’ (Ponomareva 2010: 71) (3) me kyj-i soj-ö-liś jurśi-sö. I braid-PST.1SG sister-1SG-ABL hair-ACC.3SG ’I braided my sister’s hair.’ (L. P.) (4) velöt-ö mort mygör tor-rez-liś ńim-mez! learn-IMP.2PL human body piece-PL-ABL name-PL ’Learn the names of body parts!’ (Ponomareva 2010: 84) In Komi-Permyak possessive constructions nominal possessors have an obligatory _-lön_ genitive suffix (Lobanova 2017: 54–55). The accompanying possessee is usually unmarked (1)–(2), but can be marked occasionally (3) (cf. Rédei 1978: 61, Bartens 2000: 122, F. Gulyás et al. 2018). If the adnominal possessive construction is the object of the sentence, the possessor has obligatory ablative case with the possessed noun bearing a special possessive object agreement suffix (3), which is optional (4). |*Author:* Nikolett F. Gulyás
Text (Hungarian):
|*GenPossAff~NonAff* |*GenPossAff~NonAff:* Főnévi birtokos esetén a birtok affixálása mindig opcionális, vagy nem a főnévi birtokos megformálásának függvénye. (1) zonka-lön jurśi ǯenyt. fiú-GEN haj rövid ’A fiú haja rövid.’ (Ponomareva 2010: 72) (2) nyvka-lön jurśi-ys śöd röm-a. lány-GEN haj-3SG fekete szín-ADJ ’A lány haja fekete színű.’ (Ponomareva 2010: 71) (3) me kyj-i soj-ö-liś jurśi-sö. én fon-PST.1SG nővér-1SG-ABL haj-ACC.3SG ’Befontam a nővérem haját.’ (L. P.) (4) velöt-ö mort mygör tor-rez-liś ńim-mez! tanul-IMP.2PL ember test darab-PL-ABL név-PL ’Tanulja meg a testrészek neveit!’ (Ponomareva 2010: 84) A komi-permják birtokos szerkezetben a főnévi birtokos kötelezően jelölt a _-lön_ genitívuszraggal (Lobanova 2017: 54–55). Mellette a birtok leggyakrabban jelöletlen (1)–(2), emellett azonban jelöt birtok is előfordulhat (3) (vö. Rédei 1978: 61, Bartens 2000: 122, F. Gulyás et al. 2018). Ha az adnominális birtokos szerkezet a mondatban tárgyi szerepű, a birtokos kötelezően ablatívuszi esetű, a birtok pedig speciális, tárgyi birtokos egyeztető affixumot kap (3), amely azonban el is maradhat (4). |*Szerző:* F. Gulyás Nikolett
Text (Russian):
|*GenPossAff~NonAff* |*GenPossAff~NonAff:* При субстантивном обладателе аффиксация обладаемого всегда факультативна или зависит не от оформлённости обладателя. (1) zonka-lön jurśi ǯenyt. юноша-GEN волос короткий ’У юноши волосы короткие.’ (Ponomareva 2010: 72) (2) nyvka-lön jurśi-ys śöd röm-a. девушка-GEN волос-3SG чёрный цвет-ADJ ’У девушки волосы чёрного цвета.’ (Ponomareva 2010: 71) (3) me kyj-i soj-ö-liś jurśi-sö. я плетёт-PST.1SG сестра-1SG-ABL волос-ACC.3SG ’Я сплела волосы сестры.’ (L. P.) (4) velöt-ö mort mugör tor-rez-liś ńim-mez! учит-IMP.2PL человек тело часть-PL-ABL имя-PL ’Выучите названия частей тела!’ (Ponomareva 2010: 84) В коми-пермяцкой притяжательной конструкции субстантивный обладатель в обязательном порядке маркирован суффиксом генитива _-lön_ (Lobanova 2017: 54–55). При нём обладаемое чаще всего не маркируется (1)–(2), хотя маркированное обладаемое также встречается (3) (ср. Rédei 1978: 61, Bartens 2000: 122, F. Gulyás и др. 2018). Если адноминальная притяжательная конструкция в предложении имеет роль прямого дополнения, обладатель в обязательном порядке стоит в аблативе, при этом обладаемое получает специальный объектный притяжательный аффикс (3). Последний в то же время может быть и опущён (4). |*Автор:* Nikolett F. Gulyás
Sources:
Bartens, Raija 2000. _Permiläisten kielten rakenne ja kehitys. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 238._ Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. F. Gulyás, Nikolett – Erika Asztalos – Bogáta Timár – Laura Horváth – Ditta Szabó 2018. _Possessive agreement in Meadow Mari, Udmurt, and Komi‐Permyak_ Syntax of the World’s Languages 8, Paris, INALCO. Lobanova, Alevtina S. [Лобанова, Алевтина С.] 2017. _Коми-пермяцкöй кыв синтаксис. Кывтэчас да простöй сёрникузя._ Пермь: ПГГПУ. L. P. = Ponomareva, Larisa – native informant Ponomareva, Larisa 2010. _Komi-permják nyelvkönyv._ Budapest. (Manuscript) Rédei Károly 1978. _Chrestomathia Syrjaenica._ Budapest: Tankönyvkiadó.
[🠐 Back]