Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*RT+rT+tR+tr* |*RT+rT+tR+tr:* When both T and R appear as nouns, their relative basic word order is RT. If one appears as a pronoun, it precedes the other. If both appear as pronouns, their relative basic word order is tr. (1) öndi śet-ö tańa-lö koźin. Andrey give-prs.3sg Tanya-dat present ’Andrey gives Tanya a present.’ (V. E.) (2) öndi śet-ö tenyt koźin. Andrey give-prs.3sg you-dat present ’Andrey gives you a present.’ (V. E.) Context: Andrey buys a book. (3) öndi śet-ö sijö tańa-lö. Andrey give-prs.3sg it.acc Tanya-dat ’Andrey gives it to Tanya.’ (V. E.) (4) öndi śet-ö myjkö tańa-lö. Andrey give-prs.3sg something Tanya-dat ’Andrey gives something to Tanya.’ (V. E.) (5) öndi śet-ö sijö sylö. Andrey give-prs.3sg it.acc it.dat ’Andrey gives it to her.’ (V. E.) In Komi-Permyak, the order of ditransitive constructions in neutral sentences is affected by the word class of the constituents. When both the recipient (R) and the theme (T) are nouns, the recipient precedes the theme (1). When one of them is a pronoun, it precedes the noun (2)–(4), no matter whether it functions as a R (2) or a T (3)–(4). When both constituents are pronominal, the order is theme–recipient (5) (L. P., V. E.). Further research is needed on this topic. |*Author:* Nikolett F. Gulyás
Text (Hungarian):
|*RT+rT+tR+tr* |*RT+rT+tR+tr:* Ha mind a tárgy, mind a recipiens főnév, akkor a relatív alapszórend recipiens–tárgy. Ha közülük bármelyik, de csak az egyik, névmás, az van elöl; ha mindkettő névmás, akkor a relatív alapszórend tárgy–recipiens. (1) öndi śet-ö tańa-lö koźin. Andrej ad-prs.3sg Tánya-dat ajándék ’Andrej ajándékot ad Tányának.’ (V. E.) (2) öndi śet-ö tenyt koźin. Andrej ad-prs.3sg te-dat ajándék ’Andrej ajándékot ad neked.’ (V. E.) Kontextus: Andrej vesz egy könyvet. (3) öndi śet-ö sijö tańa-lö. Andrej ad-prs.3sg az.acc Tánya-dat ’Andrej odaadja azt Tányának.’ (V. E.) (4) öndi śet-ö myjkö tańa-lö. Andrej ad-prs.3sg valami Tánya-dat ’Andrej ad valamit Tányának.’ (V. E.) (5) öndi śet-ö sijö sylö. Andrej ad-prs.3sg az.acc az.dat ’Andrej neki adja azt.’ (V. E.) A komi-permják ditranzitív szerkezetben a neutrális szórendet befolyásolja a mondatrészek szófaja. Ha a recipiens (R) és a tárgy (T) is főnév, a recipiens megelőzi a tárgyat (1). Ha egyikük névmás, az megelőzi a főnevet (2)–(4), akár R (2), akár T (3)–(4) szerepű. Ha mindkét mondatrész névmás, a szórend tárgy–recipiens (5) (L. P., V. E.). A téma további kutatást igényel. |*Szerző:* F. Gulyás Nikolett
Text (Russian):
|*RT+rT+tR+tr* |*RT+rT+tR+tr:* Если и объект, и реципиент представлены существительными, то относительный порядок – реципиент–объект. Если любой, но только один из них, местоимение, то он ставится спереди. Если оба они местоимения, то относительный порядок – объект–реципиент. (1) öndi śet-ö tańa-lö koźin. Андрей даёт-prs.3sg Таня-dat подарок ’Андрей даёт Тане подарок.’ (V. E.) (2) öndi śet-ö tenyt koźin. Андрей даёт-prs.3sg ты-dat подарок ’Андрей даёт тебе подарок.’ (V. E.) Контекст: Андрей покупает книгу. (3) öndi śet-ö sijö tańa-lö. Андрей даёт-prs.3sg это.acc Таня-dat ’Андрей даёт это Тане.’ (V. E.) (4) öndi śet-ö myjkö tańa-lö. Андрей даёт-prs.3sg что-то Таня-dat ’Андрей даёт что-то Тане.’ (V. E.) (5) öndi śet-ö sijö sylö. Андрей даёт-prs.3sg это.acc это.dat ’Андрей даёт ему это.’ (V. E.) В коми-пермяцких дитранзитивных конструкциях на нейтральный порядок слов влияет часть речи членов предложения. Если и реципиент (R) и объект (T) являются существительными, то реципиент предшествует объекту (1). Если один из них является местоимением, то он предшествует существительному (2)–(4), несмотря на то, имеет ли он роль R (2), или T (3)–(4). Если обе части предложения – местоимения, то порядок будет объект–реципиент (5) (L. P., V. E.). Тема требует дальнейшего изучения. |*Автор:* Nikolett F. Gulyás
Sources:
L. P. = Ponomareva, Larisa – native informant V. E. = Epanov, Vasily – native informant
[🠐 Back]