Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*CopPred & PredCop* |*CopPred:* The copula precedes the nonverbal predicate. |*PredCop:* The copula follows the nonverbal predicate. (1) ʒ́oriʒ́ völ-i basök. flower ¤cop-pst.3sg nice ’The flower was nice.’ (L. P.) (2) ʒ́oriʒ́ basök völ-i. flower nice ¤cop-pst.3sg ’The flower was nice.’ (L. P.) In Komi-Permyak, nonverbal predicates usually follow the copula (1) (cf. Lobanova 2017: 46–47, 109–110), but, less commonly, nonverbal predicate – copula orders are also attested (2), also with a pragmatically neutral interpretation (L. P.). |*Author:* Nikolett F. Gulyás
Text (Hungarian):
|*CopPred & PredCop* |*CopPred:* Az állítmány nem-igei része a nyelv alapszórendjében követi a kopulát. |*PredCop:* Az állítmány nem-igei része a nyelv alapszórendjében megelőzi a kopulát. (1) ʒ́oriʒ́ völ-i basök. virág ¤cop-pst.3sg szép ’A virág szép volt.’ (L. P.) (2) ʒ́oriʒ́ basök völ-i. virág szép ¤cop-pst.3sg ’A virág szép volt.’ (L. P.) A komi-permják nyelvben a névszói állítmány általában követi (1) a kopulát (vö. Lobanova 2017: 46–47, 109–110), ugyanakkor ritkábban előfordulhat névszói állítmány – kopula sorrend (2) is, amely pragmatikailag szintén neutrálisnak számít (L. P.). |*Szerző:* F. Gulyás Nikolett
Text (Russian):
|*CopPred & PredCop* |*CopPred:* В основном порядке неглагольная часть сказуемого следует за копулой. |*PredCop:* В основном порядке неглагольная часть сказуемого предшествует копуле. (1) ʒ́oriʒ́ völ-i basök. цветок ¤cop-pst.3sg красивый ’Цветок был красивым.’ (L. P.) (2) ʒ́oriʒ́ basök völ-i. цветок красивый ¤cop-pst.3sg ’Цветок был красивым.’ (L. P.) В коми-пермяцком языке неглагольная часть сказуемого обычно следует за копулой (1) (см. Lobanova 2017: 46–47, 109–110), но, реже, копула может выступать в предложении и после неглагольной части (2), что прагматически тоже оказывается нейтральным порядком слов (L. P.). |*Автор:* Nikolett F. Gulyás
Sources:
Lobanova, Alevtina S. [Лобанова, Алевтина С.] 2017. _Коми-пермяцкöй кыв синтаксис. Кывтэчас да простöй сёрникузя._ Пермь: ПГГПУ. L. P. = Ponomareva, Larisa – native informant
[🠐 Back]