Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*InitAdvSb / FinalAdvSb / InternAdvSb* |*InitAdvSb:* An independent subordinator appears at the front of the subordinate clause. |*FinalAdvSb:* An independent subordinator appears at the end of the subordinate clause. |*InternAdvSb:* An independent subordinator appears within the subordinate clause. (1) nasta mun-i-s vör-ö, kör petra lokt-i-s gort-ö. Nastya go-pst-3sg forest-ill when Peter come-pst-3sg home-ill ’Nastya went to the forest when Peter came home.’ (L. P.) (2) me og vermy ujav-ny, kok-ö viś-ö da. I neg.prs.1sg can.cng swim-inf leg-1sg hurt-prs.3sg because ’I cannot swim because my leg hurts.’ (Ponomareva 2010: 47) (3) ar-nas gymal-ö kö, kuź ar lo-a-s. autumn-ine.3sg thunder-prs.3sg if long autumn will_be-fut-3sg ’If it thunders in the autumn, autumn will be long.’ (Ponomareva 2010: 211) (4) gort-śań kö leʒ́-a-sö, sek mun-a-m tatiś. home-del if leave-fut-3pl then go-fut-1pl from_here ’If they leave home we will go away from here.’ (Wikipedia) In Komi-Permyak adverbial subordinate clauses, most of the subordinators are clause-initial (1). A smaller group of subordinators such as _da_ ’as, because’ and _kö_ ’if’ appear at the end of the clause (2)–(3) (cf. Lobanova 2018: 18–31). Furthermore, _kö_ can also have a clause-internal position (4). |*Author:* Nikolett F. Gulyás
Text (Hungarian):
|*InitAdvSb / FinalAdvSb / InternAdvSb* |*InitAdvSb:* A nyelv önálló kötőszavakat használ a finit határozói mellékmondat alárendelésére, és ezek a kötőszavak a mellékmondat elején jelennek meg. |*FinalAdvSb:* A nyelv önálló kötőszavakat használ a finit határozói mellékmondat alárendelésére, és ezek a kötőszavak a mellékmondat végén jelennek meg. |*InternAdvSb:* A nyelv önálló kötőszavakat használ a finit határozói mellékmondat alárendelésére, és ezek a kötőszavak a mellékmondat belsejében jelennek meg. (1) nasta mun-i-s vör-ö, kör petra lokt-i-s gort-ö. Násztya megy-pst-3sg erdő-ill mikor Péter jön-pst-3sg otthon-ill ’Násztya elment az erdőbe, amikor Péter hazajött.’ (L. P.) (2) me og vermy ujav-ny, kok-ö viś-ö da. én neg.prs.1sg tud.cng úszik-inf láb-1sg fáj-prs.3sg mert ’Nem tudok úszni, mert fáj a lábam.’ (Ponomareva 2010: 47) (3) ar-nas gymal-ö kö, kuź ar lo-a-s. ősz-ine.3sg mennydörög-prs.3sg ha hosszú ősz lesz-fut-3sg ’Ha ősszel mennydörög, hosszú lesz az ősz.’ (Ponomareva 2010: 211) (4) gort-śań kö leʒ́-a-sö, sek mun-a-m tatiś. otthon-del ha indul-fut-3pl akkor megy-fut-1pl innen ’Ha elindulnak otthonról, akkor mi elmegyünk innen.’ (Wikipedia) A komi-permják nyelvben a határozói alárendelő összetett mondatokban a kötőszavak többsége a mellékmondat elején jelenik meg (1). Ezzel szemben a kötőszavak egy kisebb csoportjába tartozó elemek, például a _da_ ’mert, mivel’ és a _kö_ ’ha’ mondatzáró (2)–(3) pozíciójúak (vö. Lobanova 2018: 18–31). A _kö_ emellett a mellékmondat belsejében is megjelenhet (4). |*Szerző:* F. Gulyás Nikolett
Text (Russian):
|*InitAdvSb / FinalAdvSb / InternAdvSb* |*InitAdvSb:* Для подчинения финитных обстоятельственных предложений в языке употребляются союзы, которые выступают в начале придаточного предложения. |*FinalAdvSb:* Для подчинения финитных обстоятельственных предложений в языке употребляются союзы, которые выступают в конце придаточного предложения. |*InternAdvSb:* Для подчинения финитных обстоятельственных предложений в языке употребляются союзы, которые выступают внутри придаточного предложения. (1) nasta mun-i-s vör-ö, kör petra lokt-i-s gort-ö. Настя идёт-pst-3sg лес-ill когда Пётр идёт-pst-3sg дома-ill ’Настя пошла в лес, когда Пётр пришёл домой.’ (L. P.) (2) me og vermy ujav-ny, kok-ö viś-ö da. я neg.prs.1sg может.cng плавает-inf нога-1sg болит-prs.3sg так_как ’Я не могу плавать, так как у меня болит нога.’ (Ponomareva 2010: 47) (3) ar-nas gymal-ö kö, kuź ar lo-a-s. осень-ine.3sg гремит-prs.3sg если длинный осень будет-fut-3sg ’Если осенью идёт дождь, то осень будет длинной.’ (Ponomareva 2010: 211) (4) gort-śań kö leʒ́-a-sö, sek mun-a-m tatiś. дома-del если уйдёт-fut-3pl тогда идёт-fut-1pl отсюда ’Если они выйдут из дома, то мы уйдём отсюда.’ (Wikipedia) В коми-пермяцком языке в обстоятельственных сложноподчиненных предложениях большинство союзов появляется в начале придаточного предложения (1). Наоборот, элементы, принадлежащие к меньшей группе союзов, например, _da_ ’так как, с тем что’ и _kö_ ’если’ имеют позицию в конце предложения (2)–(3) (ср. Lobanova 2018: 18–31). _kö_ дадее может появляться и внутри придаточного предложения (4). |*Автор:* Nikolett F. Gulyás
Sources:
Lobanova, Alevtina S. [Лобанова, Алевтина С.] 2018. _Коми-пермяцкöй кыв синтаксис. Сложнöй сёрникузя._ Пермь: ПГГПУ. L. P. = Ponomareva, Larisa – native informant Ponomareva, Larisa 2010. _Komi-permják nyelvkönyv._ Budapest. (Manuscript) Wikipedia: https://koi.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D3%A7%D0%B9_%D0%BA%D1%8B%D0%B2
[🠐 Back]