Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*NoXDWO* |*NoXDWO:* There is no dominant word order of nominal adverbials. (1) mam-ö bośt-i-s lekarstvo-ez bab-ö-lö, mother-1SG buy-PST-3SG medicine-PL grandma-1SG-DAT köda šogal-ö. who hurt-PRS.3SG ’My mother bought medicine for my grandmother, who is ill.’ (Ponomareva 2010: 241) (2) oťir as jör-yn bydt-öny karć… folk own fenced_land-INE plant-PRS.3PL vegetable ’People are growing vegetables in their own fenced garden areas…’ (Korp_Permyak) (3) arpad pond-a-s velöt-ny velötćiś-śez-lö venger kyv. Árpád begin-FUT-3SG teach-INF student-PL-DAT Hungarian language ’Árpád is going to teach the students Hungarian.’ (Ponomareva 2010: 96) (4) koľť-ťez gördöt-öny luk kyš-ön. egg-PL colour-PRS.3PL onion peel-INS ’They colour eggs with onion peels.’ (Ponomareva 2010: 230) (5) garri poťťer – śiźimtorja ńebög, ködö ćeľaď Harry Potter seven_part book that.ACC child da tompölös ponda giž-i-s yǯyt brittmy-iś and youth for write-PST-3SG big Britain-ELA ińka dž. k. rouling. woman J. K. Rowling ’Harry Potter – a seven-volume book written for children and young adults by a woman from Great Britain, J. K. Rowling.’ (Korp_Permyak) (6) ńoľ ćas börti vokzal-yn arpad-ös pantal-ö four clock after railway_station-INE Árpád-ACC meet-PRS.3SG mikov da sylön jort-ys – petra. Mikov and he.DAT friend-3SG Peter ’Mikov and his friend Peter are meeting Árpád at four o’clock at the railway station.’ (Ponomareva 2010: 65.) Based on a 50-sentence corpus it is impossible to identify a dominant order for sentences containing a nominal object and a nominal adverbial of place, source, purpose, instrument, accompaniment or recipient in Komi Permyak. In the sample, however, VO orders are more frequent than OV ones. There are examples for all the six possible orders: 21 (42%) of the examples are VOX (1), 10 (20%) are XVO (2), 8 (16%) VXO (3), 6 (12%) OVX (4), 3 (6%) OXV (5) and 2 (4%) have an XOV order (6). |*Author:* Nikolett F. Gulyás
Text (Hungarian):
|*NoXDWO* |*NoXDWO:* A nyelvben a névszói határozóknak nincsen domináns szórendje. (1) mam-ö bośt-i-s lekarstvo-ez bab-ö-lö, anya-1SG vesz-PST-3SG gyógyszer-PL nagymama-1SG-DAT köda šogal-ö. aki fáj-PRS.3SG ’Anyám vett gyógyszert a nagymamámnak, aki beteg.’ (Ponomareva 2010: 241) (2) oťir as jör-yn bydt-öny karć… nép saját elkerített_terület-INE ültet-PRS.3PL zöldség ’Az emberek a saját elkerített földjükön zöldséget termesztenek…’ (Korp_Permyak) (3) arpad pond-a-s velöt-ny velötćiś-śez-lö venger kyv. Árpád kezd-FUT-3SG tanít-INF diák-PL-DAT magyar nyelv ’Árpád magyar nyelvet fog tanítani a diákoknak.’ (Ponomareva 2010: 96) (4) koľť-ťez gördöt-öny luk kyš-ön. tojás-PL színez-PRS.3PL hagyma héj-INS ’A tojásokat hagymahéjjal színezik.’ (Ponomareva 2010: 230) (5) garri poťťer – śiźimtorja ńebög, ködö ćeľaď Harry Potter hétrészes könyv ami.ACC gyerek da tompölös ponda giž-i-s yǯyt brittmy-iś és ifjúság -¤ért ír-PST-3SG nagy Britannia-ELA ińka dž. k. rouling. nő J. K. Rowling ’Harry Potter – (ez egy) hétkötetes könyv, amit a gyerekek és az ifjúság számára írt egy nagy-britanniai nő, J. K. Rowling.’ (Korp_Permyak) (6) ńoľ ćas börti vokzal-yn arpad-ös pantal-ö négy óra után vasútállomás-INE Árpád-ACC találkozik-PRS.3SG mikov da sylön jort-ys – petra. Mikov és ő.DAT barát-3SG Péter ’Négy óra után a vasútállomáson találkozik Árpáddal Mikov és barátja, Péter.’ (Ponomareva 2010: 65.) Egy 50 mondatot tartalmazó szövegminta alapján a komi-permják nyelvben főnévi tárgyat és a főnévi hely-, eredet-, cél-, eszköz-, társ- vagy kedvezményezetti határozót tartalmazó mondatok domináns szórendjét nem lehet megállapítani. A minta alapján a VO szórendek mindazonáltal gyakoribbak, mint az OV szórendek. A logikailag lehetséges hat szórendi mintázat mindegyikére lehet példát találni. A mintában 21 darab (42%) VOX (1), 10 darab (20%) XVO (2), 8 darab (16%) VXO (3), 6 darab (12%) OVX (4), 3 darab (6%) OXV (5) és 2 darab (4%) XOV (6) mondat szerepel. |*Szerző:* F. Gulyás Nikolett
Text (Russian):
|*NoXDWO* |*NoXDWO:* В языке у именных обстоятельств нет доминантного порядка слов. (1) mam-ö bośt-i-s lekarstvo-ez bab-ö-lö, мама-1SG покупает-PST-3SG лекарство-PL бабушка-1SG-DAT köda šogal-ö. кто болит-PRS.3SG ’Мама купила лекарство моей бабушке, которая больна.’ (Ponomareva 2010: 241) (2) oťir as jör-yn bydt-öny karć… народ собственный огороженная_земля-INE сажает-PRS.3PL овощ ’Люди выращивают овощи на своих огороженных садовых участках…’ (Korp_Permyak) (3) arpad pond-a-s velöt-ny velötćiś-śez-lö venger kyv. Арпад начинает-FUT-3SG учит-INF студент-PL-DAT венгерский язык ’Арпад собирается учить студентов венгерскому языку.’ (Ponomareva 2010: 96) (4) koľť-ťez gördöt-öny luk kyš-ön. яйцо-PL красит-PRS.3PL лук кожура-INS ’Они красят яйца луковой шелухой.’ (Ponomareva 2010: 230) (5) garri poťťer – śiźimtorja ńebög, ködö ćeľaď Гарри Поттер семь_частей книга что.ACC ребенок da tompölös ponda giž-i-s yǯyt brittmy-iś и молодежь для пишет-PST-3SG Большой Британия-ELA ińka dž. k. rouling. женщина Дж. К. Роулинг ’”Гарри Поттер” – произведение, состоящее из семи частей, написанное для детей и юношества великобританской женщиной Дж. К. Роулинг.’ (Korp_Permyak) (6) ńoľ ćas börti vokzal-yn arpad-ös pantal-ö четыре час после вокзал-INE Арпад-ACC встречает-PRS.3SG mikov da sylön jort-ys – petra. Миков и он.DAT друг-3SG Петер ’Миков и его друг Петер встречают Арпада в четыре часа на железнодорожной станции.’ (Ponomareva 2010: 65.) Опираясь на корпус, состоящий из пятидесяти предложений, в коми-пермяцком языке невозможно определить доминантный порядок для предложений, содержащих именное прямое дополнение и именное обстоятельство места, источника, орудия, содействующего лица и бенефициара. Тем не менее, в образце текста порядок слов VO встречается чаще порядка OV. Встречаются примеры для всех шести возможных вариантов: 21 (42%) предложение показало порядок VOX (1); 10 (20%) предложений – порядок XVO (2), 8 (16%) - порядок VXO (3); 6 (12%) – OVX (4); 3 (6%) – OXV (5) и 2 (4%) - XOV (6). |*Автор:* Nikolett F. Gulyás
Sources:
Korp-Permyak = Borin, Lars – Markus Forsberg – Johan Roxendal. 2012. _Korp – the corpus infrastructure of Språkbanken._ Online: http://gtweb.uit.no/u_korp/?mode=koi#?lang=en (Accessed on 14.11.2020.) Ponomareva, Larisa 2010. _Komi-permják nyelvkönyv._ Budapest. (Manuscript)
[🠐 Back]