Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*PsblV & VPsbl* |*PsblV:* Possibility is expressed through the use of an independent word that appears (indirectly or directly) before the verb. |*VPsbl:* Possibility is expressed through the use of an independent word that appears (indirectly or directly) after the verb. (1) eta ty-yn poź-ö ujav-ny. this lake-INE be_possible-PRS.3SG swim-INF ‘Swimming is allowed in this lake.’ (L. P.) (2) eta ty-yn tuj-ö ujav-ny. this lake- INE be_possible-PRS.3SG swim-INF ‘Swimming is allowed/possible in this lake.’ (L. P.) (3) vera kuž-ö ujav-ny. Vera can-PRS.3SG swim-INF ’Vera can swim.’ (L. P.) (4) tatön ćeriav-ny poź-ö. here fish-INF be_possible-PRS.3SG ’Fishing is allowed here.’ (V. E.) In Komi-Permyak, possibility is expressed by the combination of the infinitival form of the verb and one of the (auxiliary) verbs _ kužny_ ’can’, _vermyny_ ’be able to’, _poźö_ ’be possible, be allowed’, _tujö_ ’ibid’. The finite verb expressing possibility usually precedes the infinitive (1)–(3), but, less commonly, it can also follow it (4) (L. P.). Further research is needed to establish the details. |*Author:* Nikolett F. Gulyás
Text (Hungarian):
|*PsblV & VPsbl* |*PsblV:* A nyelvben a lehetőséget a tartalmas (finit vagy infinit) igealakot (közvetlenül vagy közvetve) megelőző önálló szó fejezi ki. |*VPsbl:* A nyelvben a lehetőséget a tartalmas (finit vagy nem-finit) igealakot (közvetlenül vagy közvetve) követő önálló szó fejezi ki. (1) eta ty-yn poź-ö ujav-ny. ez tó-INE lehet-PRS.3SG úszik-INF ‘Ebben a tóban szabad/lehet úszni.’ (L. P.) (2) eta ty-yn tuj-ö ujav-ny. ez tó- INE lehet-PRS.3SG úszik-INF ‘Ebben a tóban szabad/lehet úszni.’ (L. P.) (3) vera kuž-ö ujav-ny. Vera tud-PRS.3SG úszik-INF ’Vera tud úszni.’ (L. P.) (4) tatön ćeriav-ny poź-ö. itt horgász-INF lehet-PRS.3SG ’Itt lehet horgászni.’ (V. E.) A komi-permják nyelvben a lehetőséget egy főnévi igenévet és a _kužny_ ’tudni’, _vermyny_ ’képesnek lenni’, _poźö_ ’lehet, szabad’, _tujö_ ’uaz.’ jelentésű (segéd)igék valamelyikét tartalmazó szerkezettel jelölik. A lehetőséget kifejező finit ige általában megelőzi a főnévi igenevet (1)–(3), ritkábban azonban követheti is (4) (L. P.). A téma további kutatást igényel. |*Szerző:* F. Gulyás Nikolett
Text (Russian):
|*PsblV & VPsbl* |*PsblV:* В языке возможность выражается посредством самостоятельного слова, предшествующим (непосредственно или опосредованно) глаголу. |*VPsbl:* В языке возможность выражается посредством самостоятельного слова, следующим (непосредственно или опосредованно) за глаголом. (1) eta ty-yn poź-ö ujav-ny. это озеро-INE может-PRS.3SG плавает-INF ‘В этом озере можно/разрешено плавать.’ (L. P.) (2) eta ty-yn tuj-ö ujav-ny. это озеро-INE может-PRS.3SG плавает-INF ‘В этом озере можно/разрешено плавать.’ (L. P.) (3) vera kuž-ö ujav-ny. Вера умеет-PRS.3SG плавает-INF ’Вера умеет плавать.’ (L. P.) (4) tatön ćeriav-ny poź-ö. здесь рыбачит-INF можно-PRS.3SG ’Здесь можно ловить рыбу.’ (V. E.) В коми-пермяцком языке возможность выражается конструкцией, состоящей из инфинитива и из одного из (вспомогательных) глаголов _kužny_ ’уметь’, _vermyny_ ’быть способным’, _poźö_ ’можно, разрешено’, _tujö_ ’можно, разрешено’. Финитный глагол, выражающий возможность, обычно предшествует инфинитиву (1)–(3), но реже может и следовать за ним (4) (L. P.). Тема требует дальнейшего изучения. |*Автор:* Nikolett F. Gulyás
Sources:
L. P. = Ponomareva, Larisa – native informant V. E. = Epanov, Vasily – native informant
[🠐 Back]