Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*2DC* |*2DC:* Demonstrative pronouns display a two-way distance contrast (near and far). Komi-Permyak demonstrative pronouns singular plural proximal eta sija distal ena, etna nija (Ponomareva 2002) (1) eta vöv, a sija mös. this horse but that cow ’This is a horse whereas that is a cow.’ (Ponomareva 2010: 19) In Komi-Permyak demonstrative pronouns display a two-way distance contrast (cf. Bartens 2000, Ponomareva 2002). |*Author:* Nikolett F. Gulyás
Text (Hungarian):
|*2DC* |*2DC:* A mutató névmásnak van közeli és távoli variánsa. A komi-permják mutató névmások rendszere egyes szám többes szám közelre mutató eta sija távolra mutató ena, etna nija (Ponomareva 2002) (1) eta vöv, a sija mös. ez ló de az tehén ’Ez egy ló, az pedig egy tehén.’ (Ponomareva 2010: 19) A komi-permják nyelvben a determinánsok kétféle távolságot tudnak jelölni (vö. Bartens 2000, Ponomareva 2002). |*Szerző:* F. Gulyás Nikolett
Text (Russian):
|*2DC* |*2DC:* У указательных местоимений есть варианты приближения и удаления. Система указательных местоимений коми-пермяцкого языка единственное число множественное число указывающее на близость eta sija указывающее на удалённость ena, etna nija (Ponomareva 2002) (1) eta vöv, a sija mös. это лошадь но то корова ’Это ‒ лошадь, а это там ‒ корова.’ (Ponomareva 2010: 19) В коми-пермяцком языке детерминанты могут обозначать два типа удалённости (ср. Bartens 2000, Ponomareva 2002). |*Автор:* Nikolett F. Gulyás
Sources:
Bartens, Raija 2000. _Permiläisten kielten rakenne ja kehitys. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 238._ Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Ponomareva, Larisa G. [Пономарева, Лариса Г.] 2002. _Фонетика и морфология Мысовско-Лупьинского диалекта Коми-пермяцкого языка._ Ижевск. (Диссертация) Ponomareva, Larisa 2010. _Komi-permják nyelvkönyv._ Budapest. (Manuscript)
[🠐 Back]