Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*AdpPP(PM) & AdpPPNonPM* |*AdpPP(PM):* Person marking is optional for adpositions when they appear in personal pronominal function. |*AdpPPnonPM:* Adpositions in personal pronominal function cannot have person marking. (1) me bok-yn sulal-ö jort-ö. I side-INE stand-PRS.3SG friend-1SG ’My friend is on my side.’ (L. P.) (2) me bok-a-m sulal-ö jort-ö. I side-INE-1SG stand-PRS.3SG friend-1SG ’My friend is on my side.’ (L. P.) (3) bok-a-m sulal-ö jort-ö. side-INE-1SG stand-PRS.3SG friend-1SG ’My friend is on my side.’ (L. P.) (4) me śörti / *śörti-m kudymkar-yn öni šonyt. I from from-1SG Kudymkar-INE now warm ’I think it is warm in Kudymkar now.’ (L. P.) The postpositions of Komi-Permyak can have person marking when they have a personal pronominal function (2)–(3), with the suffix being optional (1). The pronoun and the suffix on the postposition are seldom used at the same time (2) (cf. Bartens 2000: 294–300, Ponomareva 2010: 86). Person marking is ungrammatical on certain postpositions (4) (L. P.). |*Author:* Nikolett F. Gulyás
Text (Hungarian):
|*AdpPP(PM) & AdpPPnonPM* |*AdpPP(PM):* Az adpozíciók személyjelezése személyes névmási funkcióban fakultatív. |*AdpPPnonPM:* Az adpozíciók személyes névmási funkcióban nem kaphatnak személyjeleket. (1) me bok-yn sulal-ö jort-ö. én oldal-INE áll-PRS.3SG barát-1SG ’A barátom mellettem áll.’ (L. P.) (2) me bok-a-m sulal-ö jort-ö. én oldal-INE-1SG áll-PRS.3SG barát-1SG ’A barátom mellettem áll.’ (L. P.) (3) bok-a-m sulal-ö jort-ö. oldal-INE-1SG áll-PRS.3SG barát-1SG ’A barátom mellettem áll.’ (L. P.) (4) me śörti / *śörti-m kudymkar-yn öni šonyt. én -¤ról -¤ról-1SG Kudimkar-INE most meleg ’Szerintem Kudimkarban most meleg van.’ (L. P.) A komi-permják nyelv posztpozíciói személyes névmások mellett felvehetnek személyjelölő elemeket (2)–(3), ezek használata azonban fakultatív (1). A kitett személyes névmás és a személyjelezett névutó együttes használata (2) ritka (vö. Bartens 2000: 294–300, Ponomareva 2010: 86). Bizonyos névutók (4) mellett a személyjelölők megjelenése agrammatikus (L. P.). |*Szerző:* F. Gulyás Nikolett
Text (Russian):
|*AdpPP(PM) & AdpPPnonPM* |*AdpPP(PM):* Факультативное употребление личных аффиксов адпозициями в функции личных местоимений. |*AdpPPnonPM:* Адпозиции в функции личных местоимений не имеют личных аффиксов. (1) me bok-yn sulal-ö jort-ö. я бок-INE стоит-PRS.3SG друг-1SG ’Рядом со мной стоит мой друг.’ (L. P.) (2) me bok-a-m sulal-ö jort-ö. я бок-INE-1SG стоит-PRS.3SG друг-1SG ’Рядом со мной стоит мой друг.’ (L. P.) (3) bok-a-m sulal-ö jort-ö. бок-INE-1SG стоит-PRS.3SG друг-1SG ’Мой друг стоит возле меня.’ (L. P.) (4) me śörti /*śörti-m kudymkar-yn öni šonyt. я с (+род.) с-1SG Кудымкар-INE сейчас тёплый ’По моему мнению в Кудымкаре сейчас тепло.’ (L. P.) В коми-пермяцком языке послелоги при личных местоимениях могут снабжаться личными аффиксами (2)–(3), но их употребление является факультативным (1). Совместное употребление личного местоимения и послелога, снабженного личным аффиксом является редким (2) (ср. Bartens 2000: 294–300, Ponomareva 2010: 86). При некоторых послелогах появление личных аффиксов является аграмматическим (4) (L. P.). |*Автор:* Nikolett F. Gulyás
Sources:
Bartens, Raija 2000. _Permiläisten kielten rakenne ja kehitys. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 238._ Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. L. P. = Ponomareva, Larisa – native informant Ponomareva, Larisa 2010. _Komi-permják nyelvkönyv._ Budapest. (Manuscript)
[🠐 Back]