Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*NoArtCase* |*NoArtCase:* The language has articles, but no article case system. (1) nyvka mun-ö gortö. girl go-PRS.3SG home ’A/The girl goes home.’ (L. P.) (2) nyvka-ys mun-ö gortö. girl-ART go-PRS.3SG home ’The girl goes home.’ (L. P.) (3) petra raďejt-ö nyvka-ös. Peter love-PRS.3SG girl-ACC ’Peter loves a/the girl.’ (L. P.) (4) petra raďejt-ö nyvka-sö. Peter love-PRS.3SG girl-ACC.3SG ’Peter loves the girl/somebody’s daughter.’ (L. P.) Komi-Permyak grammars do not refer to articles as independent categories in the language. However, it is often mentioned that the third (more rarely the second) person possessive suffixes (Px-es) are used as determiners (cf. Bartens 2000: 122–123, Batalova 2002: 71–72). Thus, the Px can be interpreted as an affixal article (2), (4). Nouns can have special forms with possessive suffixes on them (Batalova 2002: 75). However, in such cases it is the noun itself that the case ending is attached to, rather than the Px that plays the role of an affixal article here. Consequently, articles have no declension of their own in this language. |*Author:* Nikolett F. Gulyás
Text (Hungarian):
|*NoArtCase* |*NoArtCase:* A nyelvben van(nak) artikulus(ok), de esetragozás nélkül. (1) nyvka mun-ö gortö. lány megy-PRS.3SG haza ’Egy/A lány hazamegy.’ (L. P.) (2) nyvka-ys mun-ö gortö. lány-ART megy-PRS.3SG haza ’A lány hazamegy.’ (L. P.) (3) petra raďejt-ö nyvka-ös. Péter szeret-PRS.3SG lány-ACC ’Péter szeret egy lányt/szereti a lányt.’ (L. P.) (4) petra raďejt-ö nyvka-sö. Péter szeret-PRS.3SG lány-ACC.3SG ’Péter szereti a lányt/valaki lányát.’ (L. P.) A komi-permják nyelvben a nyelvtanok nem vesznek fel önálló artikulusi kategóriát, ugyanakkor több helyen is említik, hogy az egyes szám harmadik (ritkábban a második) személyű birtokos személyragokat (Px) determinatív funkcióban használják (vö. Bartens 2000: 122–123, Batalova 2002: 71–72). Ezek az alakok határozott artikulusként is értelmezhetők (2), (4). A főneveknek speciális, birtokos személyragos esetalakjai is (4) vannak (Batalova 2002: 75), ugyanakkor itt nem a végartikulusként szereplő birtokos személyrag veszi fel az esetragot, hanem a főnév, így az artikulusoknak nincsenek önálló esetragjai. |*Szerző:* F. Gulyás Nikolett
Text (Russian):
|*NoArtCase* |*NoArtCase:* В языке есть артикли, но они не склоняются. (1) nyvka mun-ö gortö. девочка идёт-PRS.3SG дом ’(Одна или известная) девочка идёт домой.’ (L. P.) (2) nyvka-ys mun-ö gortö. девочка-ART идёт-PRS.3SG дом ’(Известная) девочка идёт домой.’ (L. P.) (3) petra raďejt-ö nyvka-ös. Пётр любит-PRS.3SG девушка-ACC ’Пётр любит (одну или известную) девушку.’ (L. P.) (4) petra raďejt-ö nyvka-sö. Пётр любит-PRS.3SG девушка-ACC.3SG ’Пётр любит известную девушку/чью-то дочь.’ (L. P.) В коми-пермяцком языке артикль не выделяется как отдельная независимая грамматическая категория. Однако, как правило, упоминается, что притяжательные суффиксы (Px) третьего (реже, второго) лица часто используются в функции детерминанта (см. Bartens 2000: 122–123, Batalova 2002: 71–72). Эти суффиксы могут быть толкованы и как определённые артикли (2), (4). При существительных наблюдаются и словоформы, снабжённые специальными притяжательными окончаниями (4) (Batalova 2002: 75), однако при этом падежный суффикс присоединяется не к притяжательному окончанию, играющему здесь роль постпозитивного артикля, а к существительному – стало быть, сам артикль в этом языке не имеет самостоятельного склонения. |*Автор:* Nikolett F. Gulyás
Sources:
Bartens, Raija 2000. _Permiläisten kielten rakenne ja kehitys. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 238._ Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Batalova, Raisa M. [Баталова, Раиса М.] 2002. _Кудымкарско-иньвенский диалект коми-пермяцкого языка._ Mitteilungen der Societas Uralo-Altaica. Heft 23. Moskva – Groningen. L. P. = Ponomareva, Larisa – native informant
[🠐 Back]