Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*VInf=NomCase & VInfCase* |*VInf=NomCase:* Case is marked on nouns; some case affixes attach to nonfinites as well if these nonfinites serve a pronominal function. |*VInfCase:* Case is marked on nouns; some case affixes attach directly to nonfinites as well, such that the inflected nonfinite serves a non-nominal (e.g., adverbial) function. (1) – kyčöm nyvka-lö śet-a-n goraʒ́uľ? which girl-DAT give-PRS-2SG globe_flower – gorz-iś-lö. cry-PTCP.PRS-DAT ’– Which girl are you giving the globe flowers to? – The crying one.’ (V. E.) (2) jur-ö viś-öm-śań mun-i lećitiś dynö. head-1SG hurt-PTCP.PST-DEL go-PST.1SG doctor to ’I went to see a doctor because I had a headache.’ (L. P.) (3) gižöt giž-ik-ö śoj-i pirög. letter write-CVB-ILL eat-PST.1SG pierogi ’I was eating pierogi while writing the letter.’ (L. P.) In Komi-Permyak, non-finites used attributively (1)–(2) or with an adverbial function (3) can be marked for case (Bartens 2000: 228–265, Batalova 2002: 104–108), as opposed to infinitives, which cannot have case suffixes (Bartens 2000: 228–232). Participles can have either a pronominal (1) or adverbial (2) function, while converbs (3) can only be used as the latter (L. P., V. E.). |*Author:* Nikolett F. Gulyás
Text (Hungarian):
|*VInf=NomCase & VInfCase* |*VInf=NomCase:* A nyelvben van névszói esetragozás; egyes esetaffixumok közvetlenül járulhatnak nemfinit igealakokhoz is, ha ezek névszókat (főneveket, mellékneveket) helyettesítenek (pronominális funkcióban állnak). |*VInfCase:* A nyelvben van névszói esetragozás; egyes esetaffixumok közvetlenül járulhatnak nemfinit igealakokhoz is, oly módon, hogy az így létrejött ragozott nemfinit szóalak nem-névszói (hanem például határozói, adverbiális) funkciót tölt be. (1) – kyčöm nyvka-lö śet-a-n goraʒ́uľ? melyik lány-DAT ad-PRS-2SG zergeboglár – gorz-iś-lö. sír-PTCP.PRS-DAT ’– Melyik lánynak adsz zergeboglárt? – A sírónak.’ (V. E.) (2) jur-ö viś-öm-śań mun-i lećitiś dynö. fej-1SG fáj-PTCP.PST-DEL megy-PST.1SG orvos -hoz ’Elmentem az orvoshoz, mert fájt a fejem.’ (L. P.) (3) gižöt giž-ik-ö śoj-i pirög. levél ír-CVB-ILL eszik-PST.1SG pirog ’Amikor levelet írtam, pirogot ettem.’ (L. P.) A komi-permják nyelvben a melléknévi (1)–(2) és a határozói (3) igenevek egy része vehet fel esetragot (Bartens 2000: 228–265, Batalova 2002: 104–108), a főnévi igenevek ezzel szemben nem esetragozhatók (Bartens 2000: 228–232). A participiumok szerepelhetnek pronominális (1), valamint adverbiális (2) funkcióban is, míg a konverbumokra (3) csak az utóbbi jellemző (L. P., V. E.). |*Szerző:* F. Gulyás Nikolett
Text (Russian):
|*VInf=NomCase & VInfCase* |*VInf=NomCase:* В языке есть склонение, некоторые падежные аффиксы могут непосредственно присоединяться к нефинитным формам глагола, если они замещают имена (существительные, прилагательные), т.е. стоят в местоименной (прономинальной) функции. |*VInfCase:* В языке есть склонение, некоторые падежные аффиксы могут непосредственно присоединяться к нефинитным формам глагола, но таким образом, что так образованная склоняемая нефинитная словоформа выполняет не именную функцию, а например, функцию наречия, обстоятельства. (1) – kyčöm nyvka-lö śet-a-n goraʒ́uľ? который девочка-DAT дает-PRS-2SG купальница – gorz-iś-lö. плачет-PTCP.PRS-DAT ’– Которой девочке ты подаришь купальницы? – Плачущей.’ (V. E.) (2) jur-ö viś-öm-śań mun-i lećitiś dynö. голова-1SG повреждает-PTCP.PST-DEL идёт-PST.1SG доктор к ’Я пошёл к доктору, потому что у меня болит голова.’ (L. P.) (3) gižöt giž-ik-ö śoj-i pirög. письмо пишет-CVB-ILL ест-PST.1SG пироги ’Я ел пироги, пока писал письмо.’ (L. P.) В коми-пермяцком языке некоторые причастия и деепричастия, выступая в функции определения (1)–(2) или обстоятельства (3), могут приобретать падежный показатель (Bartens 2000: 228–265, Batalova 2002: 104–108) – в противоположность инфинитиву (Bartens 2000: 228–232), к которому падежный суффикс присоединяться не может. Деепричастия выполняют функцию обстоятельства (3) (L. P., V. E.), в то время как у причастий в дополнение к данной функции (2) добавляется ещё прономинальная (1). |*Автор:* Nikolett F. Gulyás
Sources:
Bartens, Raija 2000. _Permiläisten kielten rakenne ja kehitys. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 238._ Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Batalova, Raisa M. [Баталова, Раиса М.] 2002. _Кудымкарско-иньвенский диалект коми-пермяцкого языка._ Mitteilungen der Societas Uralo-Altaica. Heft 23. Moskva – Groningen. L. P. = Ponomareva, Larisa – native informant V. E. = Epanov, Vasily – native informant
[🠐 Back]