Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*PossSuffPx & PossSuff* |*PossSuffPx:* Possessed nouns are inflected with obligatory personal suffixes that mark agreement with the possessor. |*PossSuff:* Possessed nouns are inflected with obligatory personal suffixes that mark only possession. (1) ergə-n imńə-že uke boy-GEN horse-3SG is.NEG ’The boy hasn’t got a horse.’ (Kangasmaa-Minn 1998: 241) (2) lud-šo-wlak-ən kńiga-že uke read-PTCP.ACT-PL-GEN book-3SG is.NEG ’The readers haven’t got any books.’ (Kangasmaa-Minn 1998: 241) (3) wüd-et ala ul-o? water-2SG whether is-3SG ’Have you got any water?’ (Alhoniemi 1985: 77) In Meadow Mari the possessor is in genitive case in the habitive construction. In most of the cases the possessee carries an agreement marker agreeing with the possessor in person and number. Third person plural possessors can take singular possessees in case of shared ownership or when everyone has one item each (2) (Kangasmaa-Minn 1998: 241). The habitive construction can also be grammatical without the possessor (3) (Alhoniemi 1985: 77). |*Author:* Bogáta Timár
Text (Hungarian):
|*PossSuffPx & PossSuff* |*PossSuffPx:* Kötelező szuffixum a birtokon, amely a birtokossal egyezteti a birtokot. |*PossSuff:* Kötelező szuffixum a birtokon, amely pusztán a birtokoltságot jelzi. (1) ergə-n imńə-že uke fiú-GEN ló-3SG van.NEG ’a fiúnak nincs lova’ (Kangasmaa-Minn 1998: 241) (2) lud-šo-wlak-ən kńiga-že uke olvas-PTCP.ACT-PL-GEN könyv-3SG van.NEG ’az olvasóknak nincs könyvük’ (Kangasmaa-Minn 1998: 241) (3) wüd-et ala ul-o? víz-2SG vajon van-3SG ’vized vajon van?’ (Alhoniemi 1985: 77) A mezei mariban a habitív szerkezetben a birtokos genitívuszban áll, a birtok a legtöbb esetben a birtokossal számban és személyben egyező birtokos személyraggal szerepel. Többes szám harmadik személyű birtokos esetén előfordul, hogy a birtok egyes számban áll, ha a csoport közösen birtokol egy dolgot, vagy mindannyiuk egyet-egyet (2) (Kangasmaa-Minn 1998: 241). A habitív szerkezet a birtokos kitétele nélkül is helyes lehet (3) (Alhoniemi 1985: 77). |*Szerző:* Timár Bogáta
Text (Russian):
|*PossSuffPx & PossSuff* |*PossSuffPx:* При обладаемом обязательно употребление суффикса, согласующего обладаемое с обладателем. |*PossSuff:* При обладаемом обязательно употребление суффикса, указывающего исключительно факт принадлежности. (1) ergə-n imńə-že uke юноша-GEN лошадь-3SG есть.NEG ’у юноши нет лошади’ (Kangasmaa-Minn 1998: 241) (2) lud-šo-wlak-ən kńiga-že uke читать-PTCP.ACT-PL-GEN книга-3SG есть.NEG ’у читателей нет книг’ (Kangasmaa-Minn 1998: 241) (3) wüd-et ala ul-o? вода-2SG возможно есть-3SG ’может быть у тебя есть вода?’ (Alhoniemi 1985: 77) В лугово-восточном марийском в предикативных притяжательных конструкциях обладатель стоит в генитиве, обладаемое в большинстве случаев имеет притяжательные суффиксы, согласующие его с обладателем в лице и числе. В случае обладателя в третьем лице множественного числа допустимо употребление обладаемого в единственном числе, если объектом обладает группа совокупно или же каждый её член по отдельности (2) (Kangasmaa-Minn 1998: 241). Предикативная притяжательная конструкция может употребляться и без обладателя (3) (Alhoniemi 1985: 77). |*Автор:* Bogáta Timár
Sources:
Alhoniemi, Alho 1985. _Marin kielioppi._ Apuneuvoja suomalais-ugrilaisten kielten opintoja varten 10. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura. Kangasmaa-Minn, Eeva 1998. Mari. In Abondolo, Daniel (ed.), _The Uralic Languages._ Routledge Language Family Descriptions. New York: Routledge. 219–248.
[🠐 Back]