Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*NCopDep* |*NCopDep:* Depending on certain grammatical circumstances, the copula does occur with nominal predicates. (1) miklaj sonarze. Miklay hunter ’Miklay is a hunter.’ (T. E.) (2) miklaj sonarze ul-eš. Miklay hunter ¤COP-3SG ’Miklay is a hunter.’ (A. S.) (3) məj sonarze ul-am. I hunter ¤COP-1SG ’I am a hunter.’ (A. S.) (4) miklaj sonarze lij-eš. Miklay hunter ¤COP.FUT-3SG ’Miklay will be hunter’. (A. S.) (5) miklaj sonarze lij-ne-že. Miklay hunter ¤COP.FUT-DES-3SG ’Miklay would like to be a hunter.’ (A. S.) (6) miklaj sonarze ogəl. Miklay hunter ¤COP.NEG.3SG ’Miklay is not a hunter.’ (A. S.) In Meadow Mari the copula is optional in stative affirmative third person present tense sentences in indicative mood (1)–(2). Everywhere else, that is, in non-third person singular (3), non-present (4), non-indicative (5) and non-affirmative (6) sentences, the copula is obligatory (Kangasmaa-Minn 1998: 240). |*Author:* Bogáta Timár
Text (Hungarian):
|*NCopDep* |*NCopDep:* Főnévi predikátum esetén a kopula meghatározott grammatikai kritériumok függvényében jelenik meg. (1) miklaj sonarze. Mikláj vadász ’Mikláj vadász.’ (T. E.) (2) miklaj sonarze ul-eš. Mikláj vadász ¤COP-3SG ’Mikláj vadász.’ (A. S.) (3) məj sonarze ul-am. én vadász ¤COP-1SG ’Én vadász vagyok.’ (A. S.) (4) miklaj sonarze lij-eš. Mikláj vadász ¤COP.FUT-3SG ’Mikláj vadász lesz’. (A. S.) (5) miklaj sonarze lij-ne-že. Mikláj vadász ¤COP.FUT-DES-3SG ’Mikláj vadász szeretne lenni.’ (A. S.) (6) miklaj sonarze ogəl. Mikláj vadász ¤COP.NEG.3SG ’Mikláj nem vadász.’ (A. S.) A mezei mariban a kopula kitétele statív jellegű állító mondatban, kijelentő módban, egyes szám harmadik személyben és jelen időben opcionális (1)─(2). Minden más esetben, tehát nem egyes szám harmadik személyben (3), nem jelen időben (4), nem kijelentő módban (5) és nem állító mondatban (6) a kopula használata kötelező (Kangasmaa-Minn 1998: 240). |*Szerző:* Timár Bogáta
Text (Russian):
|*NCopDep* |*NCopDep:* При существительном как предикате копула появляется в зависимости от определённых грамматических критериев. (1) miklaj sonarze. Миклай охотник ’Миклай охотник.’ (T. E.) (2) miklaj sonarze ul-eš. Миклай охотник ¤COP-3SG ’Миклай охотник.’ (A. S.) (3) məj sonarze ul-am. я охотник ¤COP-1SG ’Я охотник.’ (A. S.) (4) miklaj sonarze lij-eš. Миклай охотник ¤COP.FUT-3SG ’Миклай станет охотником’. (A. S.) (5) miklaj sonarze lij-ne-že. Миклай охотник ¤COP.FUT-DES-3SG ’Миклай хотел бы стать охотником.’ (A. S.) (6) miklaj sonarze ogəl. Миклай охотник ¤COP.NEG.3SG ’Миклай не охотник.’ (A. S.) В лугово-восточном марийском употребление копулы в стативных предложениях, в изъявительном наклонении, в третьем лице единственного числа настоящего времени факультативно (1)─(2). Во всех остальных случаях, то есть не в третьем лице единственного числа (3), не в настоящем времени (4), не в изъявительном наклонении (5) и не в утвердительном предложении (6), употребление копулы обязательно (Kangasmaa-Minn 1998: 240). |*Автор:* Bogáta Timár
Sources:
T. E. = Efremova, Tatyana – native informant A. S. = Saypasheva, Anastasiya – native informant Kangasmaa-Minn, Eeva 1998. Mari. In Abondolo, Daniel (ed.), _The Uralic Languages._ Routledge Language Family Descriptions. New York: Routledge. 219–248.
[🠐 Back]