Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*PM* |*PM:* Person marking of the agent is marked on the verb (through verbal agreement) regardless of whether the agent is, or could be, expressed by a full noun or a pronoun. (1) Tudo kəzət paša-m əšt-a. (s)he now work-ACC do-3SG ’(S)he is working now.’ (Riese et al. 2022: 205) (2) Me oŋaj kńiga-m lud-əna. we interesting book-ACC read-1PL ’We are reading an interesting book.’ (Riese et al. 2022: 205) (3) Ava šokolad-əm nal-eš. mum chocolate-ACC buy-3SG ’Mum is buying chocolate.’ (T. E.) In Meadow Mari the person and number of the agent are marked on the verb irrespective of whether it is a noun or pronoun (1)─(3) (Riese et al. 2022: 198). |*Author:* Bogáta Timár
Text (Hungarian):
|*PM* |*PM:* Az ige jelöli az agens személyét (egyeztetve van vele), akár teljes főnév, akár névmás fejezi (illetve fejezhetné) ki az agenst. (1) Tudo kəzət paša-m əšt-a. ő most munka-ACC csinál-3SG ’Ő most dolgozik.’ (Riese et al. 2022: 205) (2) Me oŋaj kńiga-m lud-əna. mi érdekes könyv-ACC olvas-1PL ’Mi érdekes könyvet olvasunk.’ (Riese et al. 2022: 205) (3) Ava šokolad-əm nal-eš. anya csokoládé-ACC vesz-3SG ’Anya csokoládét vesz.’ (T. E.) A mezei mariban az igén az agens számát és személyét jelölik, függetlenül attól, hogy az főnév-e vagy névmás (1)─(3) (Riese et al. 2022: 198). |*Szerző:* Timár Bogáta
Text (Russian):
|*PM* |*PM:* Глагол маркирует лицо агенса (согласуется с ним), независимо от того, представлен ли (или мог ли быть представлен) агенс полным существительным или местоимением. (1) Tudo kəzət paša-m əšt-a. он сейчас работа-ACC делает-3SG ’Он сейчас работает.’ (Riese et al. 2022: 205) (2) Me oŋaj kńiga-m lud-əna. мы интересный книга-ACC читает-1PL ’Мы читаем интересную книгу.’ (Riese et al. 2022: 205) (3) Ava šokolad-əm nal-eš. мать шоколад-ACC берёт-3SG ’Мама покупает шоколад.’ (T. E.) В лугово-восточном марийском на глаголе обозначается число и лицо агенса, независимо от того, представлен ли он существительным или местоимением (1)─(3) (Riese et al. 2022: 198). |*Автор:* Bogáta Timár
Sources:
T. E. = Efremova, Tatyana – native informant Riese, Timothy – Jeremy Bradley – Tatiana Yefremova 2022. _Mari (марий йылме): An Essential Grammar for International Learners._ [Version 1.0] Vienna: University of Vienna. [published online at grammar.mari-language.com (Accessed on 2023-04-06.)]
[🠐 Back]