Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*NegAux & NegPtclStc* |*NegAux:* Negation of the predicate is expressed through the use of an auxiliary verb, plus a form of the lexical verb. |*NegPtclStc:* Negation of the predicate is expressed through the use of a standard negative word, which can also function alone as a sentence. (1) tol-am come-1SG ’I’m coming’ (Saarinen 2015: 329) (2) o-m tol ¤NEG-1SG come.CNG ’I’m not coming’ (Saarinen 2015: 330) (3) tol-ən-am come-PST2-1SG ’I came’ (Saarinen 2015: 332) (4) tol-ən o-m-əl come-PST2.CNG ¤NEG-1SG-¤be ’I didn’t come’ (Saarinen 2015: 332) (5) miša-n mašina-že ul-o. Misha-GEN car-3SG be-3SG ’Misha has a car.’ (Riese et al. 2022: 306) (6) miša-n mašina-že uke. Misha-GEN car-3SG ¤NEG.¤exist ’Misha does not have a car.’ (Riese et al. 2022: 306) (7) miklaj deč saj-rak süretče ola-stə-na uke=at. Miklay from good-COMP artist town-INE-1PL ¤NEG.¤exist=also ’There is no artist better than Miklay in our town.’ (Riese et al. 2022: 102) (8) təj mə-lan-em o-t səre? uke, mihail, tol vaške-rak. you I-DAT-1SG ¤NEG-2SG be_angry.CNG no Mikhai come.IMP.2SG quickly-COMP ’Aren’t you angry with me? No, Mikhail, hurry up.’ (Arkhangelskiy 2019) In Meadow Mari negation is usually expressed using a so-called negative verb combining with a non-finite, connegative form of the finite verb of the affirmative sentence, with the finite categories expressed on the negative verb itself (1)─(4), (8). In negative habitive sentences (expressing possession) and existential sentences (expressing existence) the negative particle _uke_ ’no, there is no’ replaces the copula (6), (7), which can also function alone as a sentence (8). |*Author:* Bogáta Timár
Text (Hungarian):
|*NegAux & NegPtclStc* |*NegAux:* A tagadást tagadó segédige (plusz a főige valamely változata) fejezi ki. |*NegPtclStc:* A mondatban megjelenik egy olyan nem ragozható tagadószó, amely mondatértékű tagadószóként is használható. (1) tol-am jön-1SG ’jövök’ (Saarinen 2015: 329) (2) o-m tol ¤NEG-1SG jön.CNG ’nem jövök’ (Saarinen 2015: 330) (3) tol-ən-am jön-PST2-1SG ’jöttem’ (Saarinen 2015: 332) (4) tol-ən o-m-əl jön-PST2.CNG ¤NEG-1SG-¤van ’nem jöttem’ (Saarinen 2015: 332) (5) miša-n mašina-že ul-o. Misa-GEN autó-3SG van-3SG ’Misának van autója.’ (Riese et al. 2022: 306) (6) miša-n mašina-že uke. Misa-GEN autó-3SG nincs ’Misának nincs autója.’ (Riese et al. 2022: 306) (7) miklaj deč saj-rak süretče ola-stə-na uke=at. Mikláj -¤tól jó-COMP festő város-INE-1PL nincs=is ’Miklájnál nincs jobb festő a városunkban.’ (Riese et al. 2022: 102) (8) təj mə-lan-em o-t səre? uke, mihail, tol vaške-rak. te én-DAT-1SG ¤NEG-2SG haragszik.CNG nem Mihail jön.IMP.2SG gyorsan-COMP ’Nem haragszol rám? Nem, Mihail, szedd a lábad.’ (Arkhangelskiy 2019) A mezei mariban a tagadás általában ún. tagadóigével történik, tehát az állító mondat finit igealakja nem-finit, ún. konnegatív alakba kerül, a finit ige kategóriáit pedig a tagadóige fejezi ki (1)─(4), (8). Habitív (birtoklást kifejező), illetve egzisztenciális (létezést kifejező) mondatok tagadásakor a létigét az _uke_ ’nem, nincs’ partikula váltja fel (6), (7), mely önálló mondatszóként is használható (8). |*Szerző:* Timár Bogáta
Text (Russian):
|*NegAux & NegPtclStc* |*NegAux:* Отрицание выражается при помощи отрицательного вспомогательного глагола (с добавлением какого-либо варианта главного глагола). |*NegPtclStc:* В предложении употребляется такая неизменяемая отрицательная частица, которая может употребляться и самостоятельно, т.е. в значении отрицания целого (неизложенного) предложения. (1) tol-am приходит-1SG ’я прихожу’ (Saarinen 2015: 329) (2) o-m tol ¤NEG-1SG приходит.CNG ’я не прихожу’ (Saarinen 2015: 330) (3) tol-ən-am приходит-PST2-1SG ’я пришёл’ (Saarinen 2015: 332) (4) tol-ən o-m-əl приходит-PST2.CNG ¤NEG-1SG-¤есть ’я не пришёл’ (Saarinen 2015: 332) (5) miša-n mašina-že ul-o. Миша-GEN машина-3SG есть-3SG ’У Миши есть машина.’ (Riese и др. 2022: 306) (6) miša-n mašina-že uke. Миша-GEN машина-3SG нет ’У Миши нет машины.’ (Riese и др. 2022: 306) (7) miklaj deč saj-rak süretče ola-stə-na uke=at. Миклай от хороший-COMP художник город-INE-1PL нет=тоже ’Нет художника лучше Миклая в нашем городе.’ (Riese и др. 2022: 102) (8) təj mə-lan-em o-t səre? uke, mihail, tol vaške-rak. ты я-DAT-1SG ¤NEG-2SG сердится.CNG нет Михаил приходит.IMP.2SG быстро-COMP ’Ты на меня не сердишься? Нет, Михаил, иди быстрее.’ (Arkhangelskiy 2019) В лугово-восточном марийском отрицание обычно выражается так называемым отрицательным глаголом, при котором финитная форма глагола утвердительного предложения выступает в нефинитной, т. н. коннегативной форме, а категории финитного глагола выражаются отрицательным глаголом (1)─(4), (8). При отрицании предикативно-поссессивных (выражающих обладание), как и экзистенциальных (выражающих бытие) предложениях глагол бытия замещается частицей _uke_ со значением ’нет’ (6), (7), который может употребляться и в качестве самостоятельного слова-предложения (8). |*Автор:* Bogáta Timár
Sources:
Arkhangelskiy, Timofey 2019. Corpora of social media in minority Uralic languages. In _Proceedings of the fifth Workshop on Computational Linguistics for Uralic Languages, Tartu, Estonia, January 7 – January 8, 2019._ 125–140. Riese, Timothy – Jeremy Bradley – Tatiana Yefremova 2022. _Mari (марий йылме): An Essential Grammar for International Learners._ [Version 1.0] Vienna: University of Vienna. [published online at grammar.mari-language.com (Accessed on 2023-04-06.)] Saarinen, Sirkka 2015. Negation in Mari. In Miestamo, Matti ─ Anne Tamm ─ Beáta, Wagner-Nagy (eds.) _Negation in Uralic Languages._ Typological Studies in Language 108. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 325–352.
[🠐 Back]